Acts 23:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And he said, 
 
3004: to saya prim. verb
"The JewsἸουδαῖοι
(ioudaioi)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
have agreedσυνέθεντο
(sunethento)
4934: to place together, hence observe, agreefrom sun and tithémi
to askἐρωτῆσαι
(erōtēsai)
2065: to ask, questionakin to eromai (to ask)
you to bringκαταγάγῃς
(katagagēs)
2609: to bring downfrom kata and agó
PaulΠαῦλον
(paulon)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
down 
 
2609: to bring downfrom kata and agó
tomorrowαὔριον
(aurion)
839: tomorrowadverb of uncertain origin
to the Council,συνέδριον
(sunedrion)
4892: a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrinfrom sun and the same as hedraios
as thoughὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
they were goingμέλλων
(mellōn)
3195: to be about toa prim. verb
to inquireπυνθάνεσθαι
(punthanesthai)
4441: to inquire, by impl. to learnfrom a prim. root puth-
somewhatτι
(ti)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
more thoroughlyἀκριβέστερον
(akribesteron)
199: with exactnessadverb from akribés
aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
him. 
 
  


















KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
συνεθεντο  verb - second aorist middle indicative - third person
suntithemai  soon-tith'-em-ahee:  to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur -- agree, assent, covenant.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερωτησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
αυριον  adverb
aurion  ow'-ree-on:  fresh, i.e. to-morrow -- (to-)morrow, next day.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεδριον  noun - accusative singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
καταγαγης  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
katago  kat-ag'-o:  to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
μελλοντα  verb - present active participle - nominative plural neuter
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
ακριβεστερον  adverb - contracted form
akribos  ak-ree-boce':  exactly -- circumspectly, diligently, perfect(-ly).
πυνθανεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
punthanomai  poon-than'-om-ahee:  to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.

King James Bible
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.

Holman Christian Standard Bible
The Jews," he said, "have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him.

International Standard Version
He answered, "The Jewish leaders have agreed to ask you to bring Paul down to the Council tomorrow as though they were going to examine his case more carefully.

NET Bible
He replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.

Aramaic Bible in Plain English
And the youth said to him, “The Judeans have planned to ask you to send Paulus down tomorrow to their Council as if they want to learn something more from him;”

GOD'S WORD® Translation
The young man answered, "The Jews have planned to ask you to bring Paul to the Jewish council tomorrow. They're going to make it look as though they want more accurate information about him.

King James 2000 Bible
And he said, The Jews have agreed to ask you that you would bring down Paul tomorrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more exactly.
Links
Acts 23:20
Acts 23:20 NIV
Acts 23:20 NLT
Acts 23:20 ESV
Acts 23:20 NASB
Acts 23:20 KJV

Acts 23:19
Top of Page
Top of Page