Acts 21:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When we had finishedδιανύσαντες
(dianusantes)
1274: to accomplish fullyfrom dia and anuó (to effect)
the voyageπλοῦν
(ploun)
4144: a voyagefrom pleó
from Tyre,Τύρου
(turou)
5184: Tyre, a city of Phoeniciaof foreign origin, cf. Tsor
we arrivedκατηντήσαμεν
(katēntēsamen)
2658: to come down to, reachfrom kata and antaó (to come opposite, meet face to face)
at Ptolemais,Πτολεμαΐδα
(ptolemaida)
4424: Ptolemais, a seaport south of Tyrefrom Ptolemaios (Ptolemy, a king of Egypt)
and after greetingἀσπασάμενοι
(aspasamenoi)
782: to welcome, greeta prim. verb
the brethren,ἀδελφοὺς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
we stayedἐμείναμεν
(emeinamen)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
with them for a day.ἡμέραν
(ēmeran)
2250: daya prim. word


















KJV Lexicon
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουν  noun - accusative singular masculine
ploos  plo'-os:  a sail, i.e. navigation -- course, sailing, voyage.
διανυσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
dianuo  dee-an-oo'-o:  to accomplish thoroughly -- finish.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τυρου  noun - genitive singular feminine
Turos  too'-ros:  Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine -- Tyre.
κατηντησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
katantao  kat-an-tah'-o:  to meet against, i.e. arrive at -- attain, come.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πτολεμαιδα  noun - accusative singular feminine
Ptolemais  ptol-em-ah-is':  Ptolemais, a place in Palestine -- Ptolemais.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ασπασαμενοι  verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
εμειναμεν  verb - aorist active indicative - first person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
μιαν  adjective - accusative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.

King James Bible
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

Holman Christian Standard Bible
When we completed our voyage from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them one day.

International Standard Version
When we completed our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, greeted the brothers there, and stayed with them for one day.

NET Bible
We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.

Aramaic Bible in Plain English
And we journeyed from Tyre and we came to the city Akko, and we gave greeting to the brethren there and we lodged with them one day.

GOD'S WORD® Translation
Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them.

King James 2000 Bible
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and greeted the brethren, and abode with them one day.
Links
Acts 21:7
Acts 21:7 NIV
Acts 21:7 NLT
Acts 21:7 ESV
Acts 21:7 NASB
Acts 21:7 KJV

Acts 21:6
Top of Page
Top of Page