Acts 21:39
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
said, 
 
3004: to saya prim. verb
"I amεἰμι
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
a JewἸουδαῖος
(ioudaios)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
of TarsusΤαρσεὺς
(tarseus)
5018: of Tarsusfrom Tarsos
in Cilicia,Κιλικίας
(kilikias)
2791: Cilicia, a province of Asia Minorof uncertain origin
a citizenπολίτης
(politēs)
4177: a citizenfrom polis
of noοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
insignificantἀσήμου
(asēmou)
767: without markfrom alpha (as a neg. prefix) and the same as sémainó
city;πόλεως
(poleōs)
4172: a citya prim. word
and I begδέομαι
(deomai)
1189a: to want, entreata form of deó
you, allowἐπίτρεψον
(epitrepson)
2010: to turn to, entrust, hence to permitfrom epi and the same as tropé
me to speakλαλῆσαι
(lalēsai)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to the people."λαόν
(laon)
2992: the peoplea prim. word


















KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
ιουδαιος  adjective - nominative singular masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ταρσευς  noun - nominative singular masculine
Tarseus  tar-syoos':  a Tarsean, i.e. native of Tarsus -- of Tarsus.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κιλικιας  noun - genitive singular feminine
Kilikia  kil-ik-ee'-ah:  Cilicia, a region of Asia Minor -- Cilicia.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ασημου  adjective - genitive singular feminine
asemos  as'-ay-mos:  unmarked, i.e. (figuratively) ignoble -- mean.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
πολιτης  noun - nominative singular masculine
polites  pol-ee'-tace:  a townsman -- citizen.
δεομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
deomai  deh'-om-ahee:  to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
επιτρεψον  verb - aorist active middle - second person singular
epitrepo  ep-ee-trep'-o:  to turn over (transfer), i.e. allow -- give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Paul said, "I am a Jew of Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city; and I beg you, allow me to speak to the people."

King James Bible
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.

Holman Christian Standard Bible
Paul said, "I am a Jewish man from Tarsus of Cilicia, a citizen of an important city. Now I ask you, let me speak to the people."

International Standard Version
Paul replied, "I'm a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city. Please let me speak to the people."

NET Bible
Paul answered, "I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city. Please allow me to speak to the people."

Aramaic Bible in Plain English
Paulus said to him, “I am a man, a Jew from Tarsus, the notable city of Qiliqia in which I was born. I beg of you, let me speak to the people.”

GOD'S WORD® Translation
Paul answered, "I'm a Jew, a citizen from the well-known city of Tarsus in Cilicia. I'm asking you to let me talk to the people."

King James 2000 Bible
But Paul said, I am a man who is a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech you, allow me to speak unto the people.
Links
Acts 21:39
Acts 21:39 NIV
Acts 21:39 NLT
Acts 21:39 ESV
Acts 21:39 NASB
Acts 21:39 KJV

Acts 21:38
Top of Page
Top of Page