Acts 20:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"I know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that afterμετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
my departureἄφιξιν
(aphixin)
867: arrival, i.e. by impl. departurefrom aphikneomai
savageβαρεῖς
(bareis)
926: heavya prim. word
wolvesλύκοι
(lukoi)
3074: a wolfa prim. word
will comeεἰσελεύσονται
(eiseleusontai)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
in amongεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
you, not sparingφειδόμενοι
(pheidomenoi)
5339: to spare, forbeara prim. verb
the flock;ποιμνίου
(poimniou)
4168: a flockfrom poimné


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εισελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφιξιν  noun - accusative singular feminine
aphixis  af'-ix-is:  arrival, i.e. (by implication) departure -- departing.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
λυκοι  noun - nominative plural masculine
lukos  loo'-kos:  a wolf -- wolf.
βαρεις  adjective - nominative plural masculine
barus  bar-ooce':  weighty, i.e. (fig) burdensome, grave -- grievous, heavy, weightier.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φειδομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
pheidomai  fi'-dom-ahee:  to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιμνιου  noun - genitive singular neuter
poimnion  poym'-nee-on:  a flock, i.e. (figuratively) group (of believers) -- flock.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;

King James Bible
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Holman Christian Standard Bible
I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.

International Standard Version
I know that when I'm gone, savage wolves will come among you and not spare the flock.

NET Bible
I know that after I am gone fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.

Aramaic Bible in Plain English
“For I know that after I go, powerful wolves will enter with you that will not spare the flock.”

GOD'S WORD® Translation
I know that fierce wolves will come to you after I leave, and they won't spare the flock.

King James 2000 Bible
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
Links
Acts 20:29
Acts 20:29 NIV
Acts 20:29 NLT
Acts 20:29 ESV
Acts 20:29 NASB
Acts 20:29 KJV

Acts 20:28
Top of Page
Top of Page