NASB Lexicon
KJV Lexicon σταθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μεσω adjective - dative singular neuter mesos  mes'-os: middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρειου noun - genitive singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. παγου noun - genitive singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. ανδρες noun - vocative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αθηναιοι adjective - vocative plural masculine Athenaios  ath-ay-nah'-yos:  an Athenoean or inhabitant of Athenae -- Athenian. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δεισιδαιμονεστερους adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted deisidaimonesteros  dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os:  more religious than others -- too superstitious. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). θεωρω verb - present active indicative - first person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. Parallel Verses New American Standard Bible So Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe that you are very religious in all respects. King James Bible Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. Holman Christian Standard Bible Then Paul stood in the middle of the Areopagus and said: "Men of Athens! I see that you are extremely religious in every respect. International Standard Version So Paul stood up in front of the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in every way. NET Bible So Paul stood before the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in all respects. Aramaic Bible in Plain English And when Paulus arose in Arios-Pagos, he said, “Men, Athenians, I see that in all things you excel in the worship of daemons.” GOD'S WORD® Translation Paul stood in the middle of the court and said, "Men of Athens, I see that you are very religious. King James 2000 Bible Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are very religious. Links Acts 17:22Acts 17:22 NIV Acts 17:22 NLT Acts 17:22 ESV Acts 17:22 NASB Acts 17:22 KJV |