Acts 16:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The crowdὄχλος
(ochlos)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
rose up togetherσυνεπέστη
(sunepestē)
4911: to place over, rise togetherfrom sun and ephistémi
againstκατ’
(kat)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
them, and the chief magistratesστρατηγοὶ
(stratēgoi)
4755: a general, governorfrom the same as strateuó and from agó
toreπεριρήξαντες
(perirēxantes)
4048: to tear off all aroundfrom peri and rhégnumi
their robesἱμάτια
(imatia)
2440: an outer garment, a cloak, robedim. form of heima (a garment)
off 
 
4048: to tear off all aroundfrom peri and rhégnumi
them and proceeded to orderἐκέλευον
(ekeleuon)
2753: to commandfrom kelomai (to urge on)
[them] to be beaten with rods.ῥαβδίζειν
(rabdizein)
4463: to beat with a rodfrom rhabdos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνεπεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
sunephistemi  soon-ef-is'-tay-mee:  to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly -- rise up together.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατηγοι  noun - nominative plural masculine
strategos  strat-ay-gos':  a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens -- captain, magistrate.
περιρρηξαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
perirrhegnumi  per-ir-hrayg'-noo-mee:  to tear all around, i.e. completely away -- rend off.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - accusative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
εκελευον  verb - imperfect active indicative - third person
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
ραβδιζειν  verb - present active infinitive
rhabdizo  hrab-did'-zo:  to strike with a stick, i.e. bastinado -- beat (with rods).
Parallel Verses
New American Standard Bible
The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.

King James Bible
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

Holman Christian Standard Bible
Then the mob joined in the attack against them, and the chief magistrates stripped off their clothes and ordered them to be beaten with rods.

International Standard Version
The crowd joined in the attack against them. Then the magistrates had Paul and Silas stripped of their clothes and ordered them beaten with rods.

NET Bible
The crowd joined the attack against them, and the magistrates tore the clothes off Paul and Silas and ordered them to be beaten with rods.

Aramaic Bible in Plain English
And great crowds were gathered against them and then the Magistrates tore their garments and commanded to scourge them.

GOD'S WORD® Translation
The crowd joined in the attack against Paul and Silas. Then the officials tore the clothes off Paul and Silas and ordered [the guards] to beat them with sticks.

King James 2000 Bible
And the multitude rose up together against them: and the magistrates tore off their clothes, and commanded to beat them.
Links
Acts 16:22
Acts 16:22 NIV
Acts 16:22 NLT
Acts 16:22 ESV
Acts 16:22 NASB
Acts 16:22 KJV

Acts 16:21
Top of Page
Top of Page