NASB Lexicon
KJV Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πορευομενων verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases προσευχην noun - accusative singular feminine proseuche  pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. παιδισκην noun - accusative singular feminine paidiske  pahee-dis'-kay: a girl, i.e. (specially), a female slave or servant -- bondmaid(-woman), damsel, maid(-en). τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object εχουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. πυθωνος noun - genitive singular masculine Puthon  poo'-thone: a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying) -- divination. απαντησαι verb - aorist active middle or passive deponent apantao  ap-an-tah'-o: to meet away, i.e. encounter -- meet. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εργασιαν noun - accusative singular feminine ergasia  er-gas-ee'-ah: occupation; by implication, profit, pains -- craft, diligence, gain, work. πολλην adjective - accusative singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. παρειχεν verb - imperfect active indicative - third person singular parecho  par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριοις noun - dative plural masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μαντευομενη verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular feminine manteuomai  mant-yoo'-om-ahee: to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling) -- by soothsaying. Parallel Verses New American Standard Bible It happened that as we were going to the place of prayer, a slave-girl having a spirit of divination met us, who was bringing her masters much profit by fortune-telling. King James Bible And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying: Holman Christian Standard Bible Once, as we were on our way to prayer, a slave girl met us who had a spirit of prediction. She made a large profit for her owners by fortune-telling. International Standard Version Once, as we were going to the place of prayer, we met a slave girl who had a spirit of fortune-telling and who had brought her owners a great deal of money by predicting the future. NET Bible Now as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means. She brought her owners a great profit by fortune-telling. Aramaic Bible in Plain English And it was that as we were going to the house of prayer, there met with us one girl who had a spirit of divination upon her and she was making a great business for her masters in the divination that she had been practicing. GOD'S WORD® Translation One day when we were going to the place of prayer, a female servant met us. She was possessed by an evil spirit that told fortunes. She made a lot of money for her owners by telling fortunes. King James 2000 Bible And it came to pass, as we went to prayer, a certain maid possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying: Links Acts 16:16Acts 16:16 NIV Acts 16:16 NLT Acts 16:16 ESV Acts 16:16 NASB Acts 16:16 KJV |