Acts 15:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and He madeδιέκρινεν
(diekrinen)
1252: to distinguish, to judgefrom dia and krinó
noοὐθὲν
(outhen)
3762: no one, nonefrom oude and heis
distinction 
 
1252: to distinguish, to judgefrom dia and krinó
betweenμεταξὺ
(metaxu)
3342: between, afterfrom meta and xun (see sun)
us and them, cleansingκαθαρίσας
(katharisas)
2511: to cleansefrom katharos
their heartsκαρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word
by faith.πίστει
(pistei)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
διεκρινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
μεταξυ  adverb
metaxu  met-ax-oo':  betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining -- between, mean while, next.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
καθαρισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

King James Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Holman Christian Standard Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

International Standard Version
He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

NET Bible
and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.

Aramaic Bible in Plain English
“And he made no distinction between us and them, because he purified their hearts by faith.”

GOD'S WORD® Translation
God doesn't discriminate between Jewish and non-Jewish people. He has cleansed non-Jewish people through faith as he has cleansed us Jews.

King James 2000 Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
Links
Acts 15:9
Acts 15:9 NIV
Acts 15:9 NLT
Acts 15:9 ESV
Acts 15:9 NASB
Acts 15:9 KJV

Acts 15:8
Top of Page
Top of Page