NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μηδαμως adverb medamos  may-dam-oce':  by no means -- not so. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. παν adjective - accusative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole κοινον adjective - accusative singular neuter koinos  koy-nos': common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane -- common, defiled, unclean, unholy. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ακαθαρτον adjective - accusative singular neuter akathartos  ak-ath'-ar-tos: impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean. ουδεποτε adverb oudepote  oo-dep'-ot-eh: not even at any time, i.e. never at all -- neither at any time, never, nothing at any time. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στομα noun - accusative singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Parallel Verses New American Standard Bible "But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.' King James Bible But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth. Holman Christian Standard Bible No, Lord!' I said. 'For nothing common or ritually unclean has ever entered my mouth!' International Standard Version But I replied, 'Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!' NET Bible But I said, 'Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!' Aramaic Bible in Plain English And I said, 'Never, my Lord, because what is polluted or defiled has never entered my mouth.' GOD'S WORD® Translation "But I answered, 'I can't do that, Lord! I've never put anything impure or unclean into my mouth.' King James 2000 Bible But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth. Links Acts 11:8Acts 11:8 NIV Acts 11:8 NLT Acts 11:8 ESV Acts 11:8 NASB Acts 11:8 KJV |