2 Timothy 1:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
longingἐπιποθῶν
(epipothōn)
1971: to long forfrom epi and potheó (to yearn)
to see 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
you, even as I recall 
 
3403: to remind, rememberfrom a prim. verb
your tears,δακρύων
(dakruōn)
1144: a teardropa prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that I may be filledπληρωθῶ
(plērōthō)
4137: to make full, to completefrom plérés
with joy.χαρᾶς
(charas)
5479: joy, delightfrom chairó


















KJV Lexicon
επιποθων  verb - present active participle - nominative singular masculine
epipotheo  ep-ee-poth-eh'-o:  to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully) -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ιδειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
μεμνημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
mnaomai  mnah'-om-ahee:  to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δακρυων  noun - genitive plural neuter
dakru  dak'-roo:  a tear -- tear.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
πληρωθω  verb - aorist passive subjunctive - first person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
Parallel Verses
New American Standard Bible
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

King James Bible
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

Holman Christian Standard Bible
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy,

International Standard Version
recalling your tears and longing to see you so that I can be filled with joy.

NET Bible
As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.

Aramaic Bible in Plain English
And I long to see you and I remember your tears, so that I am filled with joy

GOD'S WORD® Translation
I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness.

King James 2000 Bible
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;
Links
2 Timothy 1:4
2 Timothy 1:4 NIV
2 Timothy 1:4 NLT
2 Timothy 1:4 ESV
2 Timothy 1:4 NASB
2 Timothy 1:4 KJV

2 Timothy 1:3
Top of Page
Top of Page