2 Samuel 8:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Toiתֹּ֣עִי
(to·'i)
8583: a king of Hamathperhaps from taah
sentוַיִּשְׁלַ֣ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
Joramיֹֽורָם־
(yo·v·ram-)
3141:  the same as Yehoram, q.v.
his sonבְּנֹ֣ו
(be·nov)
1121: sona prim. root
to Kingהַמֶּֽלֶךְ־
(ham·me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
Davidדָּ֠וִד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
to greetלִשְׁאָל־
(lish·'al-)
7592: to ask, inquirea prim. root
him and blessוּֽלְבָרֲכֹ֗ו
(u·le·va·ra·chov)
1288: to kneel, blessa prim. root
him, becauseעַל֩
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
he had foughtנִלְחַ֤ם
(nil·cham)
3898a: to fight, do battlea prim. root
against Hadadezerבַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙
(ba·ha·dad·'e·zer)
1909: "Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) kingfrom Hadad and ezer
and defeatedוַיַּכֵּ֔הוּ
(vai·yak·ke·hu,)
5221: to smitea prim. root
him; for Hadadezerהֲדַדְעָ֑זֶר
(ha·dad·'a·zer;)
1909: "Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) kingfrom Hadad and ezer
had beenהָיָ֣ה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
at warמִלְחֲמֹ֥ות
(mil·cha·mo·vt)
4421: a battle, warfrom lacham
with Toi.תֹּ֖עִי
(to·'i)
8583: a king of Hamathperhaps from taah
And [Joram] brought with him articlesכְּלֵֽי־
(ke·lei-)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
of silver,כֶ֥סֶף
(che·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
of goldזָהָ֖ב
(za·hav)
2091: goldof uncertain derivation
and of bronze.נְחֹֽשֶׁת׃
(ne·cho·shet.)
5178: copper, bronzeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Then Toi
To`uw  (to'-oo)
error, Tou or Toi, a Syrian king -- Toi, Tou.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Joram
Yowram  (yo-rawm')
Joram, the name of three Israelites and one Syrian -- Joram.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
unto king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
to salute
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
him and to bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
him because he had fought
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against Hadadezer
Hadad`ezer  (had-ad-eh'-zer)
Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king -- Hadadezer.
and smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him for Hadadezer
Hadad`ezer  (had-ad-eh'-zer)
Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king -- Hadadezer.
had wars
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
with Toi
To`uw  (to'-oo)
error, Tou or Toi, a Syrian king -- Toi, Tou.
And Joram brought with him
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.

King James Bible
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Holman Christian Standard Bible
he sent his son Joram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Toi and Hadadezer had fought many wars. Joram had items of silver, gold, and bronze with him.

International Standard Version
Tou sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory over Hadadezer, because he had been at war with Tou. Joram brought articles of silver, gold, and bronze with him,

NET Bible
he sent his son Joram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Toi had been at war with Hadadezer. He brought with him various items made of silver, gold, and bronze.

GOD'S WORD® Translation
he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for fighting and defeating Hadadezer. (There had often been war between Hadadezer and Toi.) Joram brought articles of gold, silver, and bronze with him.

King James 2000 Bible
Then Toi sent Joram his son unto king David, to greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and defeated him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze:
Links
2 Samuel 8:10
2 Samuel 8:10 NIV
2 Samuel 8:10 NLT
2 Samuel 8:10 ESV
2 Samuel 8:10 NASB
2 Samuel 8:10 KJV

2 Samuel 8:9
Top of Page
Top of Page