2 Samuel 7:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I will be a fatherלְאָ֔ב
(le·'av,)
1: fatherfrom an unused word
to him and he will be a sonלְבֵ֑ן
(le·ven;)
1121: sona prim. root
to Me; whenאֲשֶׁר֙
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
he commits iniquity,בְּהַ֣עֲוֹתֹ֔ו
(be·ha·'a·vo·tov,)
5753b: to commit iniquity, do wrongdenominative verb from avon
I will correctוְהֹֽכַחְתִּיו֙
(ve·ho·chach·tiv)
3198: to decide, adjudge, provea prim. root
him with the rodבְּשֵׁ֣בֶט
(be·she·vet)
7626: rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of menאֲנָשִׁ֔ים
(a·na·shim,)
376: manfrom an unused word
and the strokesוּבְנִגְעֵ֖י
(u·ve·nig·'ei)
5061: a stroke, plague, markfrom naga
of the sonsבְּנֵ֥י
(be·nei)
1121: sona prim. root
of men,אָדָֽם׃
(a·dam.)
120: man, mankindfrom an unused word


















KJV Lexicon
I will be his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and he shall be my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
If he commit iniquity
`avah  (aw-vaw')
to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong.
I will chasten
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
him with the rod
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and with the stripes
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men,

King James Bible
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:

Holman Christian Standard Bible
I will be a father to him, and he will be a son to Me. When he does wrong, I will discipline him with a human rod and with blows from others.

International Standard Version
I will be a father to him, and he will be to me a son who, when he commits iniquity, I will discipline with the rod wielded by armies and with wounds inflicted by human beings.

NET Bible
I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.

GOD'S WORD® Translation
I will be his Father, and he will be my Son. If he sins, I will punish him with a rod and with blows inflicted by people.

King James 2000 Bible
I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
Links
2 Samuel 7:14
2 Samuel 7:14 NIV
2 Samuel 7:14 NLT
2 Samuel 7:14 ESV
2 Samuel 7:14 NASB
2 Samuel 7:14 KJV

2 Samuel 7:13
Top of Page
Top of Page