2 Samuel 24:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Araunahאֲרַ֙וְנָה֙
(a·rav·nah)
728: a Jebusiteof uncertain derivation
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to David,דָּוִ֔ד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"Let my lordאֲדֹנִ֥י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
takeיִקַּ֥ח
(yik·kach)
3947: to takea prim. root
and offerוְיַ֛עַל
(ve·ya·'al)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up what is goodהַטֹּ֣וב
(hat·to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
in his sight.(בְּעֵינָ֑יו
(be·'ei·nav;)
5869: an eyeof uncertain derivation
Look,רְאֵה֙
(re·'eh)
7200: to seea prim. root
the oxenהַבָּקָ֣ר
(hab·ba·kar)
1241: cattle, herd, an oxfrom baqar
for the burnt offering,לָעֹלָ֔ה
(la·'o·lah,)
5930a: whole burnt offeringfrom alah
the threshing sledgesוְהַמֹּרִגִּ֛ים
(ve·ham·mo·rig·gim)
4173: a threshing sledof foreign origin
and the yokesוּכְלֵ֥י
(u·che·lei)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
of the oxenהַבָּקָ֖ר
(hab·ba·kar)
1241: cattle, herd, an oxfrom baqar
for the wood.לָעֵצִֽים׃
(la·'e·tzim.)
6086: tree, trees, woodfrom an unused word


















KJV Lexicon
And Araunah
'Aravnah  (ar-av-naw')
Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite -- Araunah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Let my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
and offer up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
what seemeth good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
unto him
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
here be oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
for burnt sacrifice
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and threshing instruments
mowrag  (mo-rag')
from an unused root meaning to triturate; a threshing sledge -- threshing instrument.
and other instruments
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of the oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
for wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what is good in his sight. Look, the oxen for the burnt offering, the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.

King James Bible
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.

Holman Christian Standard Bible
Araunah said to David, "My lord the king may take whatever he wants and offer it. Here are the oxen for a burnt offering and the threshing sledges and ox yokes for the wood.

International Standard Version
Araunah responded to David, "May your majesty the king take it and offer whatever pleases him. Here are oxen for a burnt offering, along with the threshing sledges and yokes from the oxen for wood!

NET Bible
Araunah told David, "My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.

GOD'S WORD® Translation
Araunah said to David, "Take it, Your Majesty, and offer whatever you think is right. There are oxen for the burnt offering, and there are threshers and oxen yokes for firewood."

King James 2000 Bible
And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seems good unto him: behold, here are oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and yokes of the oxen for wood.
Links
2 Samuel 24:22
2 Samuel 24:22 NIV
2 Samuel 24:22 NLT
2 Samuel 24:22 ESV
2 Samuel 24:22 NASB
2 Samuel 24:22 KJV

2 Samuel 24:21
Top of Page
Top of Page