2 Samuel 23:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He aroseקָם֩
(kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and struckוַיַּ֨ךְ
(vai·yach)
5221: to smitea prim. root
the Philistinesבַּפְּלִשְׁתִּ֜ים
(bap·pe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
untilעַ֣ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
his handיָדֹ֗ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
was wearyיָגְעָ֣ה
(ya·ge·'ah)
3021: to toil, grow or be wearya prim. root
and clungוַתִּדְבַּ֤ק
(vat·tid·bak)
1692: to cling, cleave, keep closea prim. root
to the sword,הַחֶ֔רֶב
(ha·che·rev,)
2719: a swordfrom charab
and the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
brought aboutוַיַּ֧עַשׂ
(vai·ya·'as)
6213a: do, makea prim. root
a greatגְדֹולָ֖ה
(ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
victoryתְּשׁוּעָ֥ה
(te·shu·'ah)
8668: deliverance, salvationfrom yasha
that day;בַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
and the peopleוְהָעָ֛ם
(ve·ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
returnedיָשֻׁ֥בוּ
(ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
afterאַחֲרָ֖יו
(a·cha·rav)
310: the hind or following partfrom achar
him onlyאַךְ־
(ach-)
389: surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
to stripלְפַשֵּֽׁט׃
(le·fa·shet.)
6584: to strip off, make a dash, raida prim. root
[the slain]. 
 
  


















KJV Lexicon
He arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
until
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
was weary
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
and his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
clave
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
unto the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
victory
tshuw`ah  (tesh-oo-aw')
rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him only to spoil
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.

King James Bible
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

Holman Christian Standard Bible
but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.

International Standard Version
but Eleazar remained standing right where he was and fought so hard against the Philistines that he became exhausted—he couldn't even let go of his sword! The LORD magnificently delivered them that day. After Eleazar had won the battle, the other soldiers returned, but only to strip the weapons and armor from the dead.

NET Bible
he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The LORD gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.

GOD'S WORD® Translation
he attacked and killed Philistines until his hand got tired and stuck to his sword. So the LORD won an impressive victory that day. The army returned to Eleazar, but they only returned to strip the dead.

King James 2000 Bible
He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand stuck to the sword: and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder.
Links
2 Samuel 23:10
2 Samuel 23:10 NIV
2 Samuel 23:10 NLT
2 Samuel 23:10 ESV
2 Samuel 23:10 NASB
2 Samuel 23:10 KJV

2 Samuel 23:9
Top of Page
Top of Page