2 Samuel 19:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The kingהַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
then returnedוַיָּ֣שָׁב
(vai·ya·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
and cameוַיָּבֹ֖א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
as farעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
as the Jordan.הַיַּרְדֵּ֑ן
(hai·yar·den;)
3383: the principal river of Pal.from yarad
And Judahוִיהוּדָ֞ה
(vi·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
cameבָּ֣א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Gilgalהַגִּלְגָּ֗לָה
(hag·gil·ga·lah)
1537: "circle (of stones)," the name of several places in Pal.from the same as gilgal
in order to goלָלֶ֙כֶת֙
(la·le·chet)
1980: to go, come, walka prim. root
to meet 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
the king,הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
to bringלְהַעֲבִ֥יר
(le·ha·'a·vir)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
across 
 
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃
(hai·yar·den.)
3383: the principal river of Pal.from yarad


















KJV Lexicon
So the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
And Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
to conduct
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.

King James Bible
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.

Holman Christian Standard Bible
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.

International Standard Version
So the king returned to Israel as far as the Jordan River. The men of Judah went out as far as Gilgal to greet the king and escort him across the Jordan River

NET Bible
So the king returned and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan.

GOD'S WORD® Translation
The king came back to the Jordan River, and the people of Judah came to Gilgal to meet the king and bring him across the Jordan River.

King James 2000 Bible
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Links
2 Samuel 19:15
2 Samuel 19:15 NIV
2 Samuel 19:15 NLT
2 Samuel 19:15 ESV
2 Samuel 19:15 NASB
2 Samuel 19:15 KJV

2 Samuel 19:14
Top of Page
Top of Page