2 Samuel 17:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Hushaiחוּשַׁ֖י
(chu·shai)
2365: two Isr.from chush
saidוַיֹּ֥אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Absalom,אַבְשָׁלֹ֑ום
(av·sha·lo·vm;)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
"This 
 
2088: this, herea prim. pronoun
timeבַּפַּ֥עַם
(bap·pa·'am)
6471: a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
the adviceהָעֵצָ֛ה
(ha·'e·tzah)
6098: counsel, advicefrom yaats
that Ahithophelאֲחִיתֹ֖פֶל
(a·chi·to·fel)
302: an adviser of Davidfrom ach and perhaps taphel
has givenיָעַ֥ץ
(ya·'atz)
3289: to advise, counsela prim. root
is not good."טֹובָ֧ה
(to·v·vah)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob


















KJV Lexicon
And Hushai
Chuwshay  (khoo-shah'-ee)
hasty; Chushai, an Israelite -- Hushai.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
The counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
that Ahithophel
'Achiythophel  (akh-ee-tho'-fel)
brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel.
hath given
ya`ats  (yaw-ats')
to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
is not good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
at this time
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."

King James Bible
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

Holman Christian Standard Bible
Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given this time is not good."

International Standard Version
"Ahithophel's advice is not best at this time," Hushai suggested to Absalom.

NET Bible
Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."

GOD'S WORD® Translation
"This time Ahithophel's advice is no good," Hushai said to Absalom.

King James 2000 Bible
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
Links
2 Samuel 17:7
2 Samuel 17:7 NIV
2 Samuel 17:7 NLT
2 Samuel 17:7 ESV
2 Samuel 17:7 NASB
2 Samuel 17:7 KJV

2 Samuel 17:6
Top of Page
Top of Page