2 Samuel 15:34
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
you returnתָּשׁ֗וּב
(ta·shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
to the city,הָעִ֣יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
and sayוְאָמַרְתָּ֤
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to Absalom,לְאַבְשָׁלֹום֙
(le·'av·sha·lo·vm)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
'I will be your servant,עַבְדְּךָ֙
(av·de·cha)
5650: slave, servantfrom abad
O king;הַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
as I have beenאֶֽהְיֶ֔ה
(eh·yeh,)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
your father'sאָבִ֤יךָ
(a·vi·cha)
1: fatherfrom an unused word
servantעֶ֣בֶד
(e·ved)
5650: slave, servantfrom abad
in timeמֵאָ֔ז
(me·'az,)
227: at that timeof uncertain derivation
past, 
 
3975b: from that timefrom min and az
so I will nowוְעַתָּ֖ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
be your servant,'עַבְדֶּ֑ךָ
(av·de·cha;)
5650: slave, servantfrom abad
then you can thwartוְהֵפַרְתָּ֣ה
(ve·he·far·tah)
6565a: to break, frustratea prim. root
the counselעֲצַ֥ת
(a·tzat)
6098: counsel, advicefrom yaats
of Ahithophelאֲחִיתֹֽפֶל׃
(a·chi·to·fel.)
302: an adviser of Davidfrom ach and perhaps taphel
for me. 
 
  


















KJV Lexicon
But if thou return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
I will be thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
as I have been thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
hitherto
'az  (awz)
at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
so will I now also be thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
then mayest thou for me defeat
parar  (paw-rar')
to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate
the counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
of Ahithophel
'Achiythophel  (akh-ee-tho'-fel)
brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if you return to the city, and say to Absalom, 'I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so I will now be your servant,' then you can thwart the counsel of Ahithophel for me.

King James Bible
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

Holman Christian Standard Bible
but if you return to the city and tell Absalom, 'I will be your servant, my king! Previously, I was your father's servant, but now I will be your servant,' then you can counteract Ahithophel's counsel for me.

International Standard Version
So go back to the city and tell Absalom, 'I'll be your servant, your majesty! Just as I served your father in the past, I can be your servant now.' That way you can manipulate Ahithophel's advice to my benefit.

NET Bible
But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king! Previously I was your father's servant, and now I will be your servant.'

GOD'S WORD® Translation
But if you go back to the city and say to Absalom, 'Your Majesty, I'll be your servant. I was your father's servant in the past, but now I'll be your servant,' then you'll [help me by] undoing Ahithophel's advice.

King James 2000 Bible
But if you return to the city, and say unto Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now also be your servant: then you may for me defeat the counsel of Ahithophel.
Links
2 Samuel 15:34
2 Samuel 15:34 NIV
2 Samuel 15:34 NLT
2 Samuel 15:34 ESV
2 Samuel 15:34 NASB
2 Samuel 15:34 KJV

2 Samuel 15:33
Top of Page
Top of Page