NASB Lexicon
KJV Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. βραδυνει verb - present active indicative - third person singular braduno  brad-oo'-no: to delay -- be slack, tarry. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιας noun - genitive singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object βραδυτητα noun - accusative singular feminine bradutes  brad-oo'-tace:  tardiness -- slackness.; ηγουνται verb - present middle or passive deponent indicative - third person hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. μακροθυμει verb - present active indicative - third person singular makrothumeo  mak-roth-oo-meh'-o: to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. βουλομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine boulomai  boo'-lom-ahee: to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis  tis:  some or any person or object απολεσθαι verb - second aorist middle middle or passive deponent apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases μετανοιαν noun - accusative singular feminine metanoia  met-an'-oy-ah: (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance. χωρησαι verb - aorist active middle or passive deponent choreo  kho-reh'-o: to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit Parallel Verses New American Standard Bible The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wishing for any to perish but for all to come to repentance. King James Bible The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. Holman Christian Standard Bible The Lord does not delay His promise, as some understand delay, but is patient with you, not wanting any to perish but all to come to repentance. International Standard Version The Lord is not slow about his promise, as some people understand slowness, but is being patient with you. He does not want anyone to perish, but wants everyone to repent. NET Bible The Lord is not slow concerning his promise, as some regard slowness, but is being patient toward you, because he does not wish for any to perish but for all to come to repentance. Aramaic Bible in Plain English THE LORD JEHOVAH does not delay his promises as people consider delay, but he is patient for your sakes, and because he is not willing that any person would perish, but that every person would come to conversion. GOD'S WORD® Translation The Lord isn't slow to do what he promised, as some people think. Rather, he is patient for your sake. He doesn't want to destroy anyone but wants all people to have an opportunity to turn to him and change the way they think and act. King James 2000 Bible The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering toward us, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. Links 2 Peter 3:92 Peter 3:9 NIV 2 Peter 3:9 NLT 2 Peter 3:9 ESV 2 Peter 3:9 NASB 2 Peter 3:9 KJV |