NASB Lexicon
KJV Lexicon δικαιον adjective - accusative singular neuterdikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηγουμαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. οσον correlative pronoun - accusative singular masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνωματι noun - dative singular neuter skenoma  skay'-no-mah: an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul) -- tabernacle. διεγειρειν verb - present active infinitive diegeiro  dee-eg-i'-ro: to wake fully; i.e. arouse -- arise, awake, raise, stir up. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υπομνησει noun - dative singular feminine hupomnesis  hoop-om'-nay-sis:  a reminding or (reflexively) recollection -- remembrance. Parallel Verses New American Standard Bible I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder, King James Bible Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Holman Christian Standard Bible I consider it right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder, International Standard Version Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent, NET Bible Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder, Aramaic Bible in Plain English But it seemed good to me, that as long as I am in this body, to awaken your memory, GOD'S WORD® Translation As long as I'm still alive, I think it's right to refresh your memory. King James 2000 Bible Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Links 2 Peter 1:132 Peter 1:13 NIV 2 Peter 1:13 NLT 2 Peter 1:13 ESV 2 Peter 1:13 NASB 2 Peter 1:13 KJV |