2 Kings 6:32
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now Elishaוֶאֱלִישָׁע֙
(ve·'e·li·sha)
477: "God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
was sittingיֹשֵׁ֣ב
(yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in his house,בְּבֵיתֹ֔ו
(be·vei·tov,)
1004: a housea prim. root
and the eldersוְהַזְּקֵנִ֖ים
(ve·haz·ze·ke·nim)
2205: oldfrom the same as zaqan
were sittingיֹשְׁבִ֣ים
(yo·she·vim)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
with him. And [the king] sentוַיִּשְׁלַ֨ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
a manאִ֜ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
from his presence;מִלְּפָנָ֗יו
(mil·le·fa·nav)
6440: face, facesfrom panah
but beforeבְּטֶ֣רֶם
(be·te·rem)
2962: not yet, ere, before thata prim. adverb
the messengerהַמַּלְאָ֨ךְ
(ham·mal·'ach)
4397: a messengerfrom an unused word
cameיָבֹא֩
(ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to him, he saidאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
to the elders,הַזְּקֵנִ֗ים
(haz·ze·ke·nim)
2205: oldfrom the same as zaqan
"Do you seeהַרְּאִיתֶם֙
(har·re·'i·tem)
7200: to seea prim. root
howכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of a murdererהַֽמְרַצֵּ֤חַ
(ham·ra·tze·ach)
7523: to murder, slaya prim. root
has sentשָׁלַ֞ח
(sha·lach)
7971: to senda prim. root
to take awayלְהָסִ֣יר
(le·ha·sir)
5493: to turn asidea prim. root
my head?רֹאשִׁ֔י
(ro·shi,)
7218: heada prim. root
Look,רְא֣וּ
(re·'u)
7200: to seea prim. root
when the messengerהַמַּלְאָ֗ךְ
(ham·mal·'ach)
4397: a messengerfrom an unused word
comes,כְּבֹ֣א
(ke·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
shutסִגְר֤וּ
(sig·ru)
5462: to shut, closea prim. root
the doorהַדֶּ֙לֶת֙
(had·de·let)
1817: a doorfrom dalah
and holdוּלְחַצְתֶּ֤ם
(u·le·chatz·tem)
3905: to squeeze, press, oppressa prim. root
the doorבַּדֶּ֔לֶת
(bad·de·let,)
1817: a doorfrom dalah
shut 
( )
3905: to squeeze, press, oppressa prim. root
against him. Is not the soundקֹ֛ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of his master'sאֲדֹנָ֖יו
(a·do·nav)
113: lordfrom an unused word
feetרַגְלֵ֥י
(rag·lei)
7272: footof uncertain derivation
behindאַחֲרָֽיו׃
(a·cha·rav.)
310: the hind or following partfrom achar
him?" 
( )
  


















KJV Lexicon
But Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with him and the king sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him but ere the messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to him he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
See
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
ye how this son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of a murderer
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
mine head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
when the messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
and hold him fast
lachats  (law-khats')
to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
at the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
is not the sound
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of his master's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And the king sent a man from his presence; but before the messenger came to him, he said to the elders, "Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door shut against him. Is not the sound of his master's feet behind him?"

King James Bible
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?

Holman Christian Standard Bible
Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a man ahead of him, but before the messenger got to him, Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Isn't the sound of his master's feet behind him?"

International Standard Version
Meanwhile, Elisha was sitting in his house, along with the elders, when the king sent a man to kill him, but before the messenger arrived, Elisha told the elders, "Are you watching how this descendant of murderers has ordered my head be cut off? Look, when the messenger arrives, shut the door and hold it to shut them out! Don't you hear the sound of his master's feet right behind him?"

NET Bible
Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leaders, "Do you realize this assassin intends to cut off my head?" Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him."

GOD'S WORD® Translation
Elisha was sitting in his home with the [city's] leaders. The king had sent one of his men ahead of him [to Elisha's house]. But before the messenger arrived, Elisha asked the leaders, "Do you see how this murderer has sent someone to tear off my head? When the messenger comes, close the door. Hold it shut because the king will be following him."

King James 2000 Bible
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but before the messenger came to him, he said to the elders, See you how this son of a murderer has sent to take away my head? look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
Links
2 Kings 6:32
2 Kings 6:32 NIV
2 Kings 6:32 NLT
2 Kings 6:32 ESV
2 Kings 6:32 NASB
2 Kings 6:32 KJV

2 Kings 6:31
Top of Page
Top of Page