2 Kings 4:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then he said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"At thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
seasonלַמֹּועֵ֤ד
(lam·mo·v·'ed)
4150: appointed time, place, or meetingfrom yaad
nextחַיָּ֔ה
(chai·yah,)
2416a: alive, livingfrom chayah
yearכָּעֵ֣ת
(ka·'et)
6256: timeprobably from anah
you will embraceחֹבֶ֣קֶת
(cho·ve·ket)
2263: to clasp, embracea prim. root
a son."בֵּ֑ן
(ben;)
1121: sona prim. root
And she said,וַתֹּ֗אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
"No,אַל־
(al-)
408: not (a subjective neg.)a prim. particle
my lord,אֲדֹנִי֙
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
O manאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of God,הָאֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
do not lieתְּכַזֵּ֖ב
(te·chaz·zev)
3576: to lie, be a liara prim. root
to your maidservant."בְּשִׁפְחָתֶֽךָ׃
(be·shif·cha·te·cha.)
8198: maid, maidservantfrom an unused word


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
About this season
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
according to the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
thou shalt embrace
chabaq  (khaw-bak')
to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.;
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Nay my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
thou man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
do not lie
kazab  (kaw-zab')
to lie (i.e. deceive), literally or figuratively -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
unto thine handmaid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant."

King James Bible
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.

Holman Christian Standard Bible
Elisha said, "At this time next year you will have a son in your arms." Then she said, "No, my lord. Man of God, do not deceive your servant."

International Standard Version
and he told her, "About this time next year you will be embracing a son." "No, sir! Please, as a godly man, don't mislead your servant!"

NET Bible
He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!"

GOD'S WORD® Translation
Elisha said, "At this time next spring, you will hold a baby boy in your arms." She answered, "Don't say that, sir. Don't lie to me. You're a man of God."

King James 2000 Bible
And he said, About this season, next year, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid.
Links
2 Kings 4:16
2 Kings 4:16 NIV
2 Kings 4:16 NLT
2 Kings 4:16 ESV
2 Kings 4:16 NASB
2 Kings 4:16 KJV

2 Kings 4:15
Top of Page
Top of Page