NASB Lexicon
KJV Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) About this season mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). according to the time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. thou shalt embrace chabaq (khaw-bak') to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.; a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. And she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Nay my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. thou man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. do not lie kazab (kaw-zab') to lie (i.e. deceive), literally or figuratively -- fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain. unto thine handmaid shiphchah (shif-khaw') a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. Parallel Verses New American Standard Bible Then he said, "At this season next year you will embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God, do not lie to your maidservant." King James Bible And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. Holman Christian Standard Bible Elisha said, "At this time next year you will have a son in your arms." Then she said, "No, my lord. Man of God, do not deceive your servant." International Standard Version and he told her, "About this time next year you will be embracing a son." "No, sir! Please, as a godly man, don't mislead your servant!" NET Bible He said, "About this time next year you will be holding a son." She said, "No, my master! O prophet, do not lie to your servant!" GOD'S WORD® Translation Elisha said, "At this time next spring, you will hold a baby boy in your arms." She answered, "Don't say that, sir. Don't lie to me. You're a man of God." King James 2000 Bible And he said, About this season, next year, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto your handmaid. Links 2 Kings 4:162 Kings 4:16 NIV 2 Kings 4:16 NLT 2 Kings 4:16 ESV 2 Kings 4:16 NASB 2 Kings 4:16 KJV |