2 Kings 14:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Jehoashיְהֹואָ֣שׁ
(ye·ho·v·'ash)
3060: "Yah is strong," the name of several Isr.from Yhvh and perhaps esh
kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sentוַיִּשְׁלַ֞ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
to Amaziahאֲמַצְיָ֣הוּ
(a·matz·ya·hu)
558: "Yah is mighty," the name of several Isr.from amets and Yah
kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Judah,יְהוּדָה֮
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
saying,לֵאמֹר֒
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"The thornהַחֹ֜וחַ
(ha·cho·v·ach)
2336: briar, bramble, hook, ring, fetterof uncertain derivation
bushהַחֹֽוחַ׃
(ha·cho·v·ach.)
2336: briar, bramble, hook, ring, fetterof uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
was in Lebanonבַּלְּבָנֹ֗ון
(bal·le·va·no·vn)
3844: a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
sentלַח
(lach)
7971: to senda prim. root
to the cedarהָאֶ֜רֶז
(ha·'e·rez)
730: a cedarfrom an unused word (729)
whichאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
was in Lebanon,בַּלְּבָנֹון֙
(bal·le·va·no·vn)
3844: a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
'Giveתְּנָֽה־
(te·nah-)
5414: to give, put, seta prim. root
your daughterבִּתְּךָ֥
(bit·te·cha)
1323: daughterfrom ben
to my sonלִבְנִ֖י
(liv·ni)
1121: sona prim. root
in marriage.'לְאִשָּׁ֑ה
(le·'i·shah;)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
But there passedוַֽתַּעֲבֹ֞ר
(vat·ta·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
by a wildהַשָּׂדֶה֙
(has·sa·deh)
7704: field, landfrom the same as saday
beast 
( )
2421b: living thing, animalfrom chayah
that was in Lebanon,בַּלְּבָנֹ֔ון
(bal·le·va·no·vn,)
3844: a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
and trampledוַתִּרְמֹ֖ס
(vat·tir·mos)
7429: to tramplea prim. root
the thorn bush. 
( )
2336: briar, bramble, hook, ring, fetterof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And Jehoash
Yhow'ash  (yeh-ho-awsh')
Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings -- Jehoash.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Amaziah
'Amatsyah  (am-ats-yaw')
strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites -- Amaziah.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The thistle
chowach  (kho'-akh)
a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn.
that was in Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to the cedar
'erez  (eh-rez')
a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree).
that was in Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and there passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by a wild
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
that was in Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
and trode down
ramac  (raw-mas')
to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
the thistle
chowach  (kho'-akh)
a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thorn bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son in marriage.' But there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trampled the thorn bush.

King James Bible
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

Holman Christian Standard Bible
King Jehoash of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon once sent a message to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.

International Standard Version
But king Jehoash of Israel sent this message to king Amaziah of Judah: "The thorn bush in Lebanon sent this message to the cedar of Lebanon: 'Give your daughter to my son in marriage.' But just then a wild beast from Lebanon wandered by and trampled down the thorn bush.

NET Bible
King Jehoash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, "A thornbush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn.

GOD'S WORD® Translation
King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: "A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said, 'Let your daughter marry my son,' but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle.

King James 2000 Bible
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
Links
2 Kings 14:9
2 Kings 14:9 NIV
2 Kings 14:9 NLT
2 Kings 14:9 ESV
2 Kings 14:9 NASB
2 Kings 14:9 KJV

2 Kings 14:8
Top of Page
Top of Page