2 Corinthians 7:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
rejoice,χαίρω
(chairō)
5463: to rejoice, be glada prim. verb
not that you were madeἐλυπήθητε
(elupēthēte)
3076: to distress, to grievefrom lupé
sorrowful,ἐλυπήθητε
(elupēthēte)
3076: to distress, to grievefrom lupé
but that you were made sorrowfulἐλυπήθητε
(elupēthēte)
3076: to distress, to grievefrom lupé
to [the point of] repentance;μετάνοιαν
(metanoian)
3341: change of mind, repentancefrom metanoeó
for you were made sorrowful 
 
3076: to distress, to grievefrom lupé
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to [the will of] God,θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you might not suffer lossζημιωθῆτε
(zēmiōthēte)
2210: to damage, suffer lossfrom zémia
in anythingμηδενὶ
(mēdeni)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
throughἐξ
(ex)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
us. 
 
  


















KJV Lexicon
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
χαιρω  verb - present active indicative - first person singular
chairo  khah'-ee-ro:  to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ελυπηθητε  verb - aorist passive indicative - second person
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ελυπηθητε  verb - aorist passive indicative - second person
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μετανοιαν  noun - accusative singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.
ελυπηθητε  verb - aorist passive indicative - second person
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μηδενι  adjective - dative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
ζημιωθητε  verb - aorist passive subjunctive - second person
zemioo  dzay-mee-o'-o:  to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment -- be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us.

King James Bible
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

Holman Christian Standard Bible
Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn't experience any loss from us.

International Standard Version
Now I am happy, not because you had such sorrow, but because your sorrow led you to repent. For you were sorry in a godly way, and so you were not hurt by us in any way.

NET Bible
Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us.

Aramaic Bible in Plain English
On the other hand gave me great joy, not because you grieved for yourselves but because your grief brought you conversion, for you grieved for yourselves by that which is from God, so that you would not be harmed by us in anything.

GOD'S WORD® Translation
But I'm happy now, not because I made you uncomfortable, but because the distress I caused you has led you to change the way you think and act. You were distressed in a godly way, so we haven't done you any harm.

King James 2000 Bible
Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance: for you were made sorry after a godly manner, that you might suffer loss by us in nothing.
Links
2 Corinthians 7:9
2 Corinthians 7:9 NIV
2 Corinthians 7:9 NLT
2 Corinthians 7:9 ESV
2 Corinthians 7:9 NASB
2 Corinthians 7:9 KJV

2 Corinthians 7:8
Top of Page
Top of Page