NASB Lexicon
KJV Lexicon εν prepositionen  en: in, at, (up-)on, by, etc. δαμασκω noun - dative singular feminine Damaskos  dam-as-kos': Damascus, a city of Syria -- Damascus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθναρχης noun - nominative singular masculine ethnarches  eth-nar'-khace:  the governor (not king) of a district -- ethnarch. αρετα noun - genitive singular masculine Aretas  ar-et'-as: Aretas, an Arabian -- Aretas. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεως noun - genitive singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. εφρουρει verb - imperfect active indicative - third person singular phroureo  froo-reh'-o: to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect -- keep (with a garrison). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαμασκηνων adjective - genitive plural masculine Damaskenos  dam-as-kay-nos':  a Damascene or inhabitant of Damascus -- Damascene. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. πιασαι verb - aorist active middle or passive deponent piazo  pee-ad'-zo: to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. θελων verb - present active participle - nominative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in Parallel Verses New American Standard Bible In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me, King James Bible In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me: Holman Christian Standard Bible In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me, International Standard Version In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me, NET Bible In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me, Aramaic Bible in Plain English In Dramsuq, the Captain of the Army of Aretus, The King, was guarding the city of the Damascenes to seize me, GOD'S WORD® Translation The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me. King James 2000 Bible In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of Damascus with a garrison, desirous to apprehend me: Links 2 Corinthians 11:322 Corinthians 11:32 NIV 2 Corinthians 11:32 NLT 2 Corinthians 11:32 ESV 2 Corinthians 11:32 NASB 2 Corinthians 11:32 KJV |