2 Chronicles 6:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
that Your eyeעֵינֶ֨יךָ
(ei·nei·cha)
5869: an eyeof uncertain derivation
may be openפְתֻחֹ֜ות
(fe·tu·cho·vt)
6605a: to opena prim. root
towardאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
houseהַבַּ֤יִת
(hab·ba·yit)
1004: a housea prim. root
dayיֹומָ֣ם
(yo·v·mam)
3119: daytime, by dayfrom yom
and night,וָלַ֔יְלָה
(va·lay·lah,)
3915: nightof uncertain derivation
towardאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the placeהַ֨מָּקֹ֔ום
(ham·ma·ko·vm,)
4725: a standing place, placefrom qum
of whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
You have saidאָמַ֔רְתָּ
(a·mar·ta,)
559: to utter, saya prim. root
that [You would] putלָשׂ֥וּם
(la·sum)
7760: to put, place, seta prim. root
Your nameשִׁמְךָ֖
(shim·cha)
8034: a nameof uncertain derivation
there,שָׁ֑ם
(sham;)
8033: there, thithera prim. adverb
to listenלִשְׁמֹ֙ועַ֙
(lish·mo·v·a')
8085: to heara prim. root
to the prayerהַתְּפִלָּ֔ה
(hat·te·fil·lah,)
8605: prayerfrom palal
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
Your servantעַבְדְּךָ֔
(av·de·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
shall prayיִתְפַּלֵּ֣ל
(yit·pal·lel)
6419: to intervene, interposea prim. root
towardאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
place.הַמָּקֹ֖ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
That thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
may be open
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
upon this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
upon the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whereof thou hast said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
that thou wouldest put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
there to hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto the prayer
tphillah  (tef-il-law')
intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer.
which thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
prayeth
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
toward this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

King James Bible
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.

Holman Christian Standard Bible
so that Your eyes watch over this temple day and night, toward the place where You said You would put Your name; and so that You may hear the prayer Your servant prays toward this place.

International Standard Version
Let your eyes always look toward this Temple day and night, toward the location where you have said you would place your name. Listen to the prayer that your servant prays in this direction.

NET Bible
Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place.

GOD'S WORD® Translation
Day and night may your eyes be on this temple, the place about which you said your name will be there. Listen to me as I pray toward this place.

King James 2000 Bible
That your eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which you have said that you would put your name there; to hearken unto the prayer which your servant prays toward this place.
Links
2 Chronicles 6:20
2 Chronicles 6:20 NIV
2 Chronicles 6:20 NLT
2 Chronicles 6:20 ESV
2 Chronicles 6:20 NASB
2 Chronicles 6:20 KJV

2 Chronicles 6:19
Top of Page
Top of Page