NASB Lexicon
KJV Lexicon μνημονευετε verb - present active indicative - second person mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοπον noun - accusative singular masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μοχθον noun - accusative singular masculine mochthos  mokh'-thos: toil, i.e. (by implication) sadness -- painfulness, travail. νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εργαζομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. επιβαρησαι verb - aorist active middle or passive deponent epibareo  ep-ee-bar-eh'-o: to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards -- be chargeable to, overcharge. τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εκηρυξαμεν verb - aorist active indicative - first person kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιον noun - accusative singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Parallel Verses New American Standard Bible For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God. King James Bible For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God. Holman Christian Standard Bible For you remember our labor and hardship, brothers. Working night and day so that we would not burden any of you, we preached God's gospel to you. International Standard Version Brothers, you remember our labor and toil. We worked night and day so that we would not become a burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you. NET Bible For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God. Aramaic Bible in Plain English For you remember, brethren, that we were toiling and laboring in the works of our hands by night. And by day, that we might not be a burden to anyone of you, GOD'S WORD® Translation You remember, brothers and sisters, our work and what we did to earn a living. We worked night and day so that we could bring you the Good News of God without being a burden to any of you. King James 2000 Bible For you remember, brethren, our labor and travail: for laboring night and day, because we would not be a burden unto any of you, we preached unto you the gospel of God. Links 1 Thessalonians 2:91 Thessalonians 2:9 NIV 1 Thessalonians 2:9 NLT 1 Thessalonians 2:9 ESV 1 Thessalonians 2:9 NASB 1 Thessalonians 2:9 KJV |