1 Samuel 7:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He used to goוְהָלַ֗ךְ
(ve·ha·lach)
1980: to go, come, walka prim. root
annuallyמִדֵּ֤י
(mid·dei)
1767: sufficiency, enougha prim. root
on circuitוְסָבַב֙
(ve·sa·vav)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
to Bethelאֵ֔ל
(el,)
1008: "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
and Gilgalוְהַגִּלְגָּ֖ל
(ve·hag·gil·gal)
1537: "circle (of stones)," the name of several places in Pal.from the same as gilgal
and Mizpah,וְהַמִּצְפָּ֑ה
(ve·ham·mitz·pah;)
4709: the name of several places in Isr.from tsaphah
and he judgedוְשָׁפַט֙
(ve·sha·fat)
8199: to judge, governa prim. root
Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
in allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
theseהָאֵֽלֶּה׃
(ha·'el·leh.)
428: thesea prim. pronoun
places.הַמְּקֹומֹ֖ות
(ham·me·ko·v·mo·vt)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
And he went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
from
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
to year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in circuit
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
to Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
and Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
and Mizpeh
Mitspah  (mits-paw')
Mitspah, the name of two places in Palestine -- Mitspah.
and judged
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
in all those places
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
He used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places.

King James Bible
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.

Holman Christian Standard Bible
Every year he would go on a circuit to Bethel, Gilgal, and Mizpah and would judge Israel at all these locations.

International Standard Version
He went on a circuit each year to Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all those places.

NET Bible
Year after year he used to travel the circuit of Bethel, Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places.

GOD'S WORD® Translation
Every year he went around to Bethel, Gilgal, and Mizpah in order to judge Israel in all those places.

King James 2000 Bible
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
Links
1 Samuel 7:16
1 Samuel 7:16 NIV
1 Samuel 7:16 NLT
1 Samuel 7:16 ESV
1 Samuel 7:16 NASB
1 Samuel 7:16 KJV

1 Samuel 7:15
Top of Page
Top of Page