NASB Lexicon
KJV Lexicon And when the men'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of Ashdod 'Ashdowd (ash-dode') ravager; Ashdod, a place in Palestine -- Ahdod. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that it was so they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. shall not abide yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry with us for his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is sore qashah (kaw-shaw') to be dense, i.e. tough or severe (in various applications) upon us and upon Dagon Dagown (daw-gohn') the fish-god; Dagon, a Philistine deity -- Dagon. our god 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Parallel Verses New American Standard Bible When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god." King James Bible And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god. Holman Christian Standard Bible When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of Israel's God must not stay here with us, because His hand is strongly against us and our god Dagon." International Standard Version When the men of Ashdod saw how things were, they said, "Don't let the Ark of the God of Israel stay with us, because he is severely attacking us and our god Dagon." NET Bible When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!" GOD'S WORD® Translation When the people of Ashdod realized what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay with us, because their God is dealing harshly with us and our god Dagon." King James 2000 Bible And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is heavy upon us, and upon Dagon our god. Links 1 Samuel 5:71 Samuel 5:7 NIV 1 Samuel 5:7 NLT 1 Samuel 5:7 ESV 1 Samuel 5:7 NASB 1 Samuel 5:7 KJV |