1 Samuel 4:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When Eliעֵלִי֙
(e·li)
5941: a priest at Shilohfrom alah
heardוַיִּשְׁמַ֤ע
(vai·yish·ma)
8085: to heara prim. root
the noiseקֹ֣ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of the outcry,הַצְּעָקָ֔ה
(ha·tze·'a·kah,)
6818: a cry, outcryfrom tsaaq
he said,וַיֹּ֕אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whatמֶ֛ה
(meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
[does] the noiseקֹ֥ול
(ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
commotionהֶהָמֹ֖ון
(he·ha·mo·vn)
1995: a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
[mean]?" Then the manוְהָאִ֣ישׁ
(ve·ha·'ish)
376: manfrom an unused word
cameוַיָּבֹ֖א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
hurriedlyמִהַ֔ר
(mi·har,)
4116: to hastena prim. root
and toldוַיַּגֵּ֥ד
(vai·yag·ged)
5046: to be conspicuousa prim. root
Eli.לְעֵלִֽי׃
(le·'e·li.)
5941: a priest at Shilohfrom alah


















KJV Lexicon
And when Eli
`Eliy  (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the crying
tsa`aqah  (tsah-ak-aw')
a shriek -- cry(-ing).
he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What meaneth the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of this tumult
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in hastily
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
Eli
`Eliy  (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the noise of this commotion mean?" Then the man came hurriedly and told Eli.

King James Bible
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

Holman Christian Standard Bible
Eli heard the outcry and asked, "Why this commotion?" The man quickly came and reported to Eli.

International Standard Version
Eli heard the sound of the cry and asked, "What is the meaning of this commotion?" Then the man quickly came and told Eli.

NET Bible
When Eli heard the outcry, he said, "What is this commotion?" The man quickly came and told Eli.

GOD'S WORD® Translation
Hearing the cry, Eli asked, "What is this commotion?" So the man went quickly to tell Eli the news.

King James 2000 Bible
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What is the meaning of the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
Links
1 Samuel 4:14
1 Samuel 4:14 NIV
1 Samuel 4:14 NLT
1 Samuel 4:14 ESV
1 Samuel 4:14 NASB
1 Samuel 4:14 KJV

1 Samuel 4:13
Top of Page
Top of Page