1 Samuel 2:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"No,אַ֖ל
(al)
408: not (a subjective neg.)a prim. particle
my sons;בָּנָ֑י
(ba·nai;)
1121: sona prim. root
for the reportהַשְּׁמֻעָה֙
(ha·she·mu·'ah)
8052: a reportfrom shama
is not goodטֹובָ֤ה
(to·v·vah)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I hearשֹׁמֵ֔עַ
(sho·me·a',)
8085: to heara prim. root
the LORD'Sיְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
peopleעַם־
(am-)
5971a: peoplefrom an unused word
circulating.מַעֲבִרִ֖ים
(ma·'a·vi·rim)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root


















KJV Lexicon
Nay my sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for it is no good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
report
shmuw`ah  (sehm-oo-aw')
something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
that I hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
ye make the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to transgress
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD'S people circulating.

King James Bible
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.

Holman Christian Standard Bible
No, my sons, the report I hear from the LORD's people is not good.

International Standard Version
No, my sons, I'm not hearing good news being circulated by the LORD's people.

NET Bible
This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the LORD's people is not good.

GOD'S WORD® Translation
Sons, the report that I hear the people of the LORD spreading isn't good!

King James 2000 Bible
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD'S people to transgress.
Links
1 Samuel 2:24
1 Samuel 2:24 NIV
1 Samuel 2:24 NLT
1 Samuel 2:24 ESV
1 Samuel 2:24 NASB
1 Samuel 2:24 KJV

1 Samuel 2:23
Top of Page
Top of Page