1 Samuel 17:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now Eliabאֱלִיאָב֙
(e·li·'av)
446: "God is father," the name of several Isr.from el and ab
his oldestהַגָּדֹ֔ול
(hag·ga·do·vl,)
1419: greatfrom gadal
brotherאָחִ֣יו
(a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
heardוַיִּשְׁמַ֤ע
(vai·yish·ma)
8085: to heara prim. root
when he spokeבְּדַבְּרֹ֖ו
(be·dab·be·rov)
1696: to speaka prim. root
to the men;הָאֲנָשִׁ֑ים
(ha·'a·na·shim;)
376: manfrom an unused word
and Eliab'sאֱלִיאָ֨ב
(e·li·'av)
446: "God is father," the name of several Isr.from el and ab
angerאַף֩
(af)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
burnedוַיִּֽחַר־
(vai·yi·char-)
2734: to burn or be kindled with angera prim. root
against Davidבְּדָוִ֜ד
(be·da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
and he said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whyלָמָּה־
(lam·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you comeיָרַ֗דְתָּ
(ya·rad·ta)
3381: to come or go down, descenda prim. root
down?יָרָֽדְתָּ׃
(ya·ra·de·ta.)
3381: to come or go down, descenda prim. root
And with whomמִ֨י
(mi)
4310: who?a prim. pronoun
have you leftנָטַ֜שְׁתָּ
(na·tash·ta)
5203: to leave, forsake, permita prim. root
thoseהָהֵ֙נָּה֙
(ha·hen·nah)
2007: theyprol. of hen
fewמְעַ֨ט
(me·'at)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
sheepהַצֹּ֤אן
(ha·tzon)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
in the wilderness?בַּמִּדְבָּ֔ר
(bam·mid·bar,)
4057b: wildernessfrom dabar
I knowיָדַ֣עְתִּי
(ya·da'·ti)
3045: to knowa prim. root
your insolenceזְדֹנְךָ֗
(ze·do·ne·cha)
2087: insolence, presumptuousnessfrom zud
and the wickednessרֹ֣עַ
(ro·a')
7455: badness, evilof uncertain derivation
of your heart;לְבָבֶ֔ךָ
(le·va·ve·cha,)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
for you have come down 
( )
3381: to come or go down, descenda prim. root
in orderלְמַ֛עַן
(le·ma·'an)
4616: purpose, intentfrom anah
to seeרְאֹ֥ות
(re·'o·vt)
7200: to seea prim. root
the battle."הַמִּלְחָמָ֖ה
(ham·mil·cha·mah)
4421: a battle, warfrom lacham


















KJV Lexicon
And Eliab
'Eliy'ab  (el-ee-awb')
God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites -- Eliab.
his eldest
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
when he spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and Eliab's
'Eliy'ab  (el-ee-awb')
God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites -- Eliab.
anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
was kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why camest thou down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
hither and with whom hast thou left
natash  (naw-tash')
cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
those
hennah  (hane'-naw)
in, such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
few
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thy pride
zadown  (zaw-done')
arrogance -- presumptuously, pride, proud (man).
and the naughtiness
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
of thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
for thou art come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
that thou mightest see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."

King James Bible
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

Holman Christian Standard Bible
David's oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and became angry with him. "Why did you come down here?" he asked. "Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your arrogance and your evil heart--you came down to see the battle!"

International Standard Version
Eliab his oldest brother heard him talking to the men. Eliab was angry with David and said, "Why did you come down here? And who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your insolence and wicked intentions. You came down just to see the battle!"

NET Bible
When David's oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry with David and said, "Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! You have come down here to watch the battle!"

GOD'S WORD® Translation
Eliab, David's oldest brother, heard David talking to the men. Then Eliab became angry with David. "Why did you come here," he asked him, "and with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know how overconfident and headstrong you are. You came here just to see the battle."

King James 2000 Bible
And Eliab his eldest brother heard when he spoke unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why came you down here? and with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the insolence of your heart; for you are come down that you might see the battle.
Links
1 Samuel 17:28
1 Samuel 17:28 NIV
1 Samuel 17:28 NLT
1 Samuel 17:28 ESV
1 Samuel 17:28 NASB
1 Samuel 17:28 KJV

1 Samuel 17:27
Top of Page
Top of Page