NASB Lexicon
KJV Lexicon And JesseYishay (yee-shah'-ee) extant; Jishai, David's father -- Jesse. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) now for thy brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. an ephah 'eyphah (ay-faw') of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general -- ephah, (divers) measure(-s). of this zeh (zeh) the masculine demonstrative pronoun, this or that parched qaliy (kaw-lee') roasted ears of grain -- parched corn. corn and these ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. loaves lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and run ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. to the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) to thy brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Parallel Verses New American Standard Bible Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers. King James Bible And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren; Holman Christian Standard Bible One day Jesse had told his son David: "Take this half-bushel of roasted grain along with these 10 loaves of bread for your brothers and hurry to their camp. International Standard Version Jesse told his son David, "Take this ephah of roasted grain to your brothers, along with these ten loaves of bread, and quickly take them to your brothers in the camp. NET Bible Jesse said to his son David, "Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers. GOD'S WORD® Translation Jesse told his son David, "Take this half-bushel of roasted grain and these ten loaves of bread to your brothers. Take them to your brothers in the camp right away. King James 2000 Bible And Jesse said unto David his son, Take now for your brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and run to the camp to your brethren; Links 1 Samuel 17:171 Samuel 17:17 NIV 1 Samuel 17:17 NLT 1 Samuel 17:17 ESV 1 Samuel 17:17 NASB 1 Samuel 17:17 KJV |