1 Samuel 14:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the menוְאִֽישׁ־
(ve·'ish-)
376: manfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֥ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
were hard-pressedנִגַּ֖שׂ
(nig·gas)
5065: to press, drive, oppress, exacta prim. root
on that day,בַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
for Saulשָׁא֨וּל
(sha·'ul)
7586: "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
had putוַיֹּאֶל֩
(vai·yo·'el)
422: to swear, cursea prim. root
the peopleהָעָ֜ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
under oath, 
 
422: to swear, cursea prim. root
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Cursedאָר֣וּר
(a·rur)
779: to cursea prim. root
be the manהָ֠אִישׁ
(ha·'ish)
376: manfrom an unused word
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
eatsיֹ֨אכַל
(yo·chal)
398: to eata prim. root
foodלֶ֜חֶם
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
beforeעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
evening,הָעֶ֗רֶב
(ha·'e·rev)
6153: eveningfrom an unused word
and until 
 
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
I have avengedוְנִקַּמְתִּי֙
(ve·nik·kam·ti)
5358: to avenge, take vengeancea prim. root
myself on my enemies." 
 
340: to be hostile toa prim. root
So noneוְלֹֽא
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
of the peopleהָעָ֖ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
tastedטָעַ֥ם
(ta·'am)
2938: to taste, perceivea prim. root
food.לָֽחֶם׃
(la·chem.)
3899: bread, foodfrom lacham


















KJV Lexicon
And the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
were distressed
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
for Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
had adjured
'alah  (aw-law')
to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate -- adjure, curse, swear.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Cursed
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
be the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
any food
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
until evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
that I may be avenged
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
on mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
So none of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
tasted
ta`am  (taw-am')
to taste; figuratively, to perceive -- but, perceive, taste.
any food
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the men of Israel were hard-pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying, "Cursed be the man who eats food before evening, and until I have avenged myself on my enemies." So none of the people tasted food.

King James Bible
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.

Holman Christian Standard Bible
and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: "The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed." So none of the troops tasted any food.

International Standard Version
The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food.

NET Bible
Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: "Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!" So no one in the army ate anything.

GOD'S WORD® Translation
Israel's soldiers were driven hard that day. Saul made the troops swear, "Cursed is anyone who eats food before the evening comes and before I've gotten revenge on my enemies." So none of his troops tasted any food.

King James 2000 Bible
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had lain an oath on the people, saying, Cursed be the man that eats any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.
Links
1 Samuel 14:24
1 Samuel 14:24 NIV
1 Samuel 14:24 NLT
1 Samuel 14:24 ESV
1 Samuel 14:24 NASB
1 Samuel 14:24 KJV

1 Samuel 14:23
Top of Page
Top of Page