1 Kings 20:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the prophetהַנָּבִיא֙
(han·na·vi)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
came nearוַיִּגַּ֤שׁ
(vai·yig·gash)
5066: to draw near, approacha prim. root
to the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Go,לֵ֣ךְ
(lech)
1980: to go, come, walka prim. root
strengthenהִתְחַזַּ֔ק
(hit·chaz·zak,)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
yourself and observeוְדַ֥ע
(ve·da)
3045: to knowa prim. root
and seeוּרְאֵ֖ה
(u·re·'eh)
7200: to seea prim. root
whatאֲשֶֽׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have to do;תַּעֲשֶׂ֑ה
(ta·'a·seh;)
6213a: do, makea prim. root
for at the turnלִתְשׁוּבַ֣ת
(lit·shu·vat)
8666: a return, answerfrom shub
of the yearהַשָּׁנָ֔ה
(ha·sha·nah,)
8141: a yearfrom shana
the kingמֶ֥לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Aramאֲרָ֖ם
(a·ram)
758: Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr.of uncertain derivation
will comeעֹלֶ֥ה
(o·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up againstעָלֶֽיךָ׃
(a·lei·cha.)
5921: upon, above, overfrom alah
you." 
 
  


















KJV Lexicon
And the prophet
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
came
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
strengthen
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
thyself and mark
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
what thou doest
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for at the return
tshuwbah  (tesh-oo-baw')
a recurrence (of time or place); a reply (as returned) -- answer, be expired, return.
of the year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
will come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the prophet came near to the king of Israel and said to him, "Go, strengthen yourself and observe and see what you have to do; for at the turn of the year the king of Aram will come up against you."

King James Bible
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.

Holman Christian Standard Bible
The prophet approached the king of Israel and said to him, "Go and strengthen yourself, then consider what you should do, for in the spring the king of Aram will march against you."

International Standard Version
The prophet approached the king of Israel and told him, "Go replenish your forces and prepare for the future, because early this next year the king of Aram will attack you again."

NET Bible
The prophet visited the king of Israel and instructed him, "Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria will attack you."

GOD'S WORD® Translation
Then the prophet came to the king of Israel and said, "Reinforce your army. Consider what you have to do. When spring comes, the king of Aram will attack [again]."

King James 2000 Bible
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen yourself, and consider, and see what you should do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
Links
1 Kings 20:22
1 Kings 20:22 NIV
1 Kings 20:22 NLT
1 Kings 20:22 ESV
1 Kings 20:22 NASB
1 Kings 20:22 KJV

1 Kings 20:21
Top of Page
Top of Page