NASB Lexicon
KJV Lexicon For it shall be that on the dayyowm (yome) a day (as the warm hours), thou goest out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and passest over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the brook nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. Kidron Qidrown (kid-rone') dusky place; Kidron, a brook near Jerusalem -- Kidron. thou shalt know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially for certain yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that thou shalt surely muwth (mooth) causatively, to kill die muwth (mooth) causatively, to kill thy blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) shall be upon thine own head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Parallel Verses New American Standard Bible "For on the day you go out and cross over the brook Kidron, you will know for certain that you shall surely die; your blood shall be on your own head." King James Bible For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head. Holman Christian Standard Bible On the day you do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die. Your blood will be on your own head." International Standard Version If you ever leave and cross the Kidron Brook, you can be sure that you'll die. You'll be responsible for your own death." NET Bible If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die! You will be responsible for your own death." GOD'S WORD® Translation But the day you leave and cross the brook in the Kidron Valley, you can be certain that you will die. You will be responsible for your own death." King James 2000 Bible For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be upon your own head. Links 1 Kings 2:371 Kings 2:37 NIV 1 Kings 2:37 NLT 1 Kings 2:37 ESV 1 Kings 2:37 NASB 1 Kings 2:37 KJV |