NASB Lexicon
KJV Lexicon And unto Abiathar'Ebyathar (ab-yaw-thawr') father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Get yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thee to Anathoth `Anathowth (an-aw-thoth') Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal -- Anathoth. unto thine own fields sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. for thou art worthy 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of death maveth (maw'-veth) death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d). but I will not at this time yowm (yome) a day (as the warm hours), put thee to death muwth (mooth) causatively, to kill because thou barest nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and because thou hast been afflicted `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) in all wherein my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. was afflicted `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) Parallel Verses New American Standard Bible Then to Abiathar the priest the king said, "Go to Anathoth to your own field, for you deserve to die; but I will not put you to death at this time, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and because you were afflicted in everything with which my father was afflicted." King James Bible And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted. Holman Christian Standard Bible The king said to Abiathar the priest, "Go to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death today, since you carried the ark of the Lord GOD in the presence of my father David and you suffered through all that my father suffered." International Standard Version The king also told Abiathar the priest, "Go home to Anathoth. You deserve to die, but I won't kill you today, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David and because you shared all the troubles that my father went through." NET Bible The king then told Abiathar the priest, "Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign LORD before my father David and you suffered with my father through all his difficult times." GOD'S WORD® Translation The king told the priest Abiathar, "Go to your land in Anathoth. You deserve to die, but I won't kill you at this time because you carried the ark of the Almighty LORD ahead of my father David and because you shared all my father's sufferings." King James 2000 Bible And unto Abiathar the priest said the king, Get you to Anathoth, unto your own fields; for you are worthy of death: but I will not at this time put you to death, because you bore the ark of the Lord GOD before David my father, and because you have been afflicted in all in which my father was afflicted. Links 1 Kings 2:261 Kings 2:26 NIV 1 Kings 2:26 NLT 1 Kings 2:26 ESV 1 Kings 2:26 NASB 1 Kings 2:26 KJV |