1 Kings 14:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
thereforeלָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am bringingמֵבִ֤יא
(me·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
calamity 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
on the houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Jeroboam,יָרָבְעָ֔ם
(ya·ra·ve·'am,)
3379: "the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
and will cut offוְהִכְרַתִּ֤י
(ve·hich·rat·ti)
3772: to cut off, cut downa prim. root
from Jeroboamלְיָֽרָבְעָם֙
(le·ya·ra·ve·'am)
3379: "the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
every maleמַשְׁתִּ֣ין
(mash·tin)
8366: to urinatedenominative verb from shayin
person, both bondעָצ֥וּר
(a·tzur)
6113: to restrain, retaina prim. root
and freeוְעָז֖וּב
(ve·'a·zuv)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
in Israel,בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
(be·yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and I will makeוּבִֽעַרְתִּי֙
(u·vi·'ar·ti)
1197a: to burn, consumea prim. root
a clean sweepיְבַעֵ֥ר
(ye·va·'er)
1197a: to burn, consumea prim. root
of the houseבֵית־
(veit-)
1004: a housea prim. root
of Jeroboam,יָרָבְעָ֔ם
(ya·ra·ve·'am,)
3379: "the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
as one sweeps away 
 
1197a: to burn, consumea prim. root
dungהַגָּלָ֖ל
(hag·ga·lal)
1557: dungfrom galal
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
it is all gone.תֻּמֹּֽו׃
(tum·mov.)
8552: to be complete or finisheda prim. root


















KJV Lexicon
Therefore behold I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
upon the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
and will cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
him that pisseth
shathan  (shaw-than')
(causatively) to make water, i.e. urinate -- piss.
against the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
and him that is shut up
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
and left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and will take away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
the remnant
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
as a man taketh away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
dung
galal  (gaw-lawl')
dung (as in balls) -- dung.
till it be all gone
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore behold, I am bringing calamity on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male person, both bond and free in Israel, and I will make a clean sweep of the house of Jeroboam, as one sweeps away dung until it is all gone.

King James Bible
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.

Holman Christian Standard Bible
Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam: I will eliminate all of Jeroboam's males, both slave and free, in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone!

International Standard Version
Therefore, watch while I bring calamity on Jeroboam's dynasty! 'I will eliminate every male, both slave and free in Israel, from Jeroboam. 'I will burn up Jeroboam's dynasty, as a man burns up manure until it is gone.

NET Bible
So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed.

GOD'S WORD® Translation
" 'That is why I will bring disaster on Jeroboam's house. I will destroy every male in his house, whether slave or freeman in Israel. I will burn down Jeroboam's house. It will burn like manure until it is gone.

King James 2000 Bible
Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man takes away refuse, till it is all gone.
Links
1 Kings 14:10
1 Kings 14:10 NIV
1 Kings 14:10 NLT
1 Kings 14:10 ESV
1 Kings 14:10 NASB
1 Kings 14:10 KJV

1 Kings 14:9
Top of Page
Top of Page