1 John 3:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The one who keepsτηρῶν
(tērōn)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
His commandmentsἐντολὰς
(entolas)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
abidesμένει
(menei)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
in Him, and He in him. We knowγινώσκομεν
(ginōskomen)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
by this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
that He abidesμένει
(menei)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
in us, by the Spiritπνεύματος
(pneumatos)
4151: wind, spiritfrom pneó
whomοὗ
(ou)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He has givenἔδωκεν
(edōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
us. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τηρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολας  noun - accusative plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μενει  verb - present active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
γινωσκομεν  verb - present active indicative - first person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μενει  verb - present active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
ου  relative pronoun - genitive singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
Parallel Verses
New American Standard Bible
The one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.

King James Bible
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.

Holman Christian Standard Bible
The one who keeps His commands remains in Him, and He in him. And the way we know that He remains in us is from the Spirit He has given us.

International Standard Version
The person who keeps his commandments abides in God, and God abides in him. This is how we can be sure that he remains in us: he has given us his Spirit.

NET Bible
And the person who keeps his commandments resides in God, and God in him. Now by this we know that God resides in us: by the Spirit he has given us.

Aramaic Bible in Plain English
And whoever keeps his commandments is kept by him and he dwells in him, and by this we perceive that he lodges in us, from his Spirit, that one whom he has given to us.

GOD'S WORD® Translation
Those who obey Christ's commandments live in God, and God lives in them. We know that he lives in us because he has given us the Spirit.

King James 2000 Bible
And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us.
Links
1 John 3:24
1 John 3:24 NIV
1 John 3:24 NLT
1 John 3:24 ESV
1 John 3:24 NASB
1 John 3:24 KJV

1 John 3:23
Top of Page
Top of Page