NASB Lexicon
KJV Lexicon θελω verb - present active indicative - first person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ανθρωπους noun - accusative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμαυτον reflexive pronoun - first person accusative singular masculine emautou  em-ow-too': of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. ιδιον adjective - accusative singular neuter idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate χαρισμα noun - accusative singular neuter charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. Parallel Verses New American Standard Bible Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from God, one in this manner, and another in that. King James Bible For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that. Holman Christian Standard Bible I wish that all people were just like me. But each has his own gift from God, one person in this way and another in that way. International Standard Version I would like everyone to be unmarried, like I am. However, each person has a special gift from God, one this and another that. NET Bible I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that. Aramaic Bible in Plain English For I wish that all people might be like I am in purity, but every person is given a gift from God, one in this way and one in that way. GOD'S WORD® Translation I would like everyone to be like me. However, each person has a special gift from God, and these gifts vary from person to person. King James 2000 Bible For I would that all men were even as I myself. But every man has his proper gift of God, one after this manner, and another after that. Links 1 Corinthians 7:71 Corinthians 7:7 NIV 1 Corinthians 7:7 NLT 1 Corinthians 7:7 ESV 1 Corinthians 7:7 NASB 1 Corinthians 7:7 KJV |