1 Corinthians 7:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For the unbelievingἄπιστος
(apistos)
571: incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
husbandἀνὴρ
(anēr)
435: a mana prim. word
is sanctifiedἡγίασται
(ēgiastai)
37: to make holy, consecrate, sanctifyfrom hagios
throughἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
his wife,γυναικὶ
(gunaiki)
1135: a womana prim. word
and the unbelievingἄπιστος
(apistos)
571: incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
wifeγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
is sanctifiedἡγίασται
(ēgiastai)
37: to make holy, consecrate, sanctifyfrom hagios
throughἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
her believing husband;ἀδελφῷ
(adelphō)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
for otherwiseἐπεὶ
(epei)
1893: when, becausefrom epi and ei
your childrenτέκνα
(tekna)
5043: a child (of either sex)from tiktó
are unclean,ἀκάθαρτα
(akatharta)
169: unclean, impurefrom alpha (as a neg. prefix) and kathairó
but nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
they are holy.ἅγια
(agia)
40: sacred, holyfrom a prim. root


















KJV Lexicon
ηγιασται  verb - perfect passive indicative - third person singular
hagiazo  hag-ee-ad'-zo:  to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστος  adjective - nominative singular masculine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικι  noun - dative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηγιασται  verb - perfect passive indicative - third person singular
hagiazo  hag-ee-ad'-zo:  to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστος  adjective - nominative singular feminine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρι  noun - dative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
επει  conjunction
epei  ep-i':  thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνα  noun - nominative plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ακαθαρτα  adjective - nominative plural neuter
akathartos  ak-ath'-ar-tos:  impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αγια  adjective - nominative plural neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband; for otherwise your children are unclean, but now they are holy.

King James Bible
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

Holman Christian Standard Bible
For the unbelieving husband is set apart for God by the wife, and the unbelieving wife is set apart for God by the husband. Otherwise your children would be corrupt, but now they are set apart for God.

International Standard Version
For the unbelieving husband has been sanctified because of his wife, and the unbelieving wife has been sanctified because of her husband. Otherwise, your children would be unclean, but now they are holy.

NET Bible
For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband. Otherwise your children are unclean, but now they are holy.

Aramaic Bible in Plain English
That man who is an unbeliever is sanctified by the wife who believes, and that woman who is not a believer is sanctified by the husband who believes, otherwise their children are defiled, but now they are pure.

GOD'S WORD® Translation
Actually, the unbelieving husband is made holy because of his wife, and an unbelieving wife is made holy because of her husband. Otherwise, their children would be unacceptable [to God], but now they are acceptable to him.

King James 2000 Bible
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.
Links
1 Corinthians 7:14
1 Corinthians 7:14 NIV
1 Corinthians 7:14 NLT
1 Corinthians 7:14 ESV
1 Corinthians 7:14 NASB
1 Corinthians 7:14 KJV

1 Corinthians 7:13
Top of Page
Top of Page