1 Corinthians 4:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
We are foolsμωροὶ
(mōroi)
3474: dull, stupid, foolisha prim. word
for Christ'sΧριστόν
(christon)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
sake,διὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
but you are prudentφρόνιμοι
(phronimoi)
5429: practically wise, sensiblefrom phroneó
in Christ;Χριστῷ
(christō)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
we are weak,ἀσθενεῖς
(astheneis)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
but you are strong;ἰσχυροί
(ischuroi)
2478: strong, mightyfrom ischuó
you are distinguished,ἔνδοξοι
(endoxoi)
1741: held in honor, gloriousfrom en and doxa
but we are without honor.ἄτιμοι
(atimoi)
820: without honor, dishonoredfrom alpha (as a neg. prefix) and timé


















KJV Lexicon
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
μωροι  adjective - nominative plural masculine
moros  mo-ros':  dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd -- fool(-ish, -ishness).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φρονιμοι  adjective - nominative plural masculine
phronimos  fron'-ee-mos:  thoughtful, i.e. sagacious or discreet; in a bad sense conceited (also in the comparative) -- wise(-r).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
ασθενεις  adjective - nominative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ισχυροι  adjective - nominative plural masculine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ενδοξοι  adjective - nominative plural masculine
endoxos  en'-dox-os:  in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble -- glorious, gorgeous(-ly), honourable.
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ατιμοι  adjective - nominative plural masculine
atimos  at'-ee-mos:  (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree).
Parallel Verses
New American Standard Bible
We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.

King James Bible
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

Holman Christian Standard Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!

International Standard Version
We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

NET Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!

Aramaic Bible in Plain English
We are insane because of The Messiah, but you are sensible in The Messiah. We are weak and you are mighty; you are praised and we are despised.

GOD'S WORD® Translation
We have given up our wisdom for Christ, but you have insight because of Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

King James 2000 Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised.
Links
1 Corinthians 4:10
1 Corinthians 4:10 NIV
1 Corinthians 4:10 NLT
1 Corinthians 4:10 ESV
1 Corinthians 4:10 NASB
1 Corinthians 4:10 KJV

1 Corinthians 4:9
Top of Page
Top of Page