NASB Lexicon
KJV Lexicon σοφιαν noun - accusative singular femininesophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λαλουμεν verb - present active indicative - first person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελειοις adjective - dative plural masculine teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. σοφιαν noun - accusative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνος noun - genitive singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντων noun - genitive plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνος noun - genitive singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταργουμενων verb - present passive participle - genitive plural masculine katargeo  kat-arg-eh'-o: to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively Parallel Verses New American Standard Bible Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away; King James Bible Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: Holman Christian Standard Bible However, we do speak a wisdom among the mature, but not a wisdom of this age, or of the rulers of this age, who are coming to nothing. International Standard Version However, when we are among mature people, we do speak a message of wisdom, but not the wisdom of this world or of the rulers of this world, who are passing off the scene. NET Bible Now we do speak wisdom among the mature, but not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are perishing. Aramaic Bible in Plain English But we speak wisdom with the perfect; wisdom, not of this world, neither of the authorities of this world, who are brought to nothing. GOD'S WORD® Translation However, we do use wisdom to speak to those who are mature. It is a wisdom that doesn't belong to this world or to the rulers of this world who are in power today and gone tomorrow. King James 2000 Bible But we speak wisdom among them that are mature: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nothing: Links 1 Corinthians 2:61 Corinthians 2:6 NIV 1 Corinthians 2:6 NLT 1 Corinthians 2:6 ESV 1 Corinthians 2:6 NASB 1 Corinthians 2:6 KJV |