1 Corinthians 15:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Moreoverδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
we are evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
foundεὑρισκόμεθα
(euriskometha)
2147: to finda prim. verb
[to be] FALSE witnesses 
 
5577b: a false witnessfrom pseudés and martus
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
we testified 
 
5577a: false witness, false testimonyfrom pseudomartus
againstκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
that He raisedἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
Christ,Χριστὸν
(christon)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He did not raise,ἤγειρεν
(ēgeiren)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
ifεἴπερ
(eiper)
1512: if perhapsfrom ei and per
in factἄρα
(ara)
686: therefore (an illative particle)a prim. particle
the deadνεκροὶ
(nekroi)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
are not raised.ἐγείρονται
(egeirontai)
1453: to waken, to raise upa prim. verb


















KJV Lexicon
ευρισκομεθα  verb - present passive indicative - first person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ψευδομαρτυρες  noun - nominative plural masculine
pseudomartur  psyoo-dom-ar'-toor:  a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony -- false witness.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εμαρτυρησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
ειπερ  conditional
ei per  i per:  if perhaps -- if so be (that), seeing, though.
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
νεκροι  adjective - nominative plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγειρονται  verb - present passive indicative - third person
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

King James Bible
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

Holman Christian Standard Bible
In addition, we are found to be false witnesses about God, because we have testified about God that He raised up Christ--whom He did not raise up if in fact the dead are not raised.

International Standard Version
In addition, we are found to be false witnesses about God because we testified on God's behalf that he raised the Messiah —whom he did not raise if in fact it is true that the dead are not raised.

NET Bible
Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.

Aramaic Bible in Plain English
But we are also found to be lying witnesses of God, for we testified of God that he raised The Messiah, when he did not raise him.

GOD'S WORD® Translation
In addition, we are obviously witnesses who lied about God because we testified that he brought Christ back to life. But if it's true that the dead don't come back to life, then God didn't bring Christ back to life.

King James 2000 Bible
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
Links
1 Corinthians 15:15
1 Corinthians 15:15 NIV
1 Corinthians 15:15 NLT
1 Corinthians 15:15 ESV
1 Corinthians 15:15 NASB
1 Corinthians 15:15 KJV

1 Corinthians 15:14
Top of Page
Top of Page