<< שמות 6 >> Exodus 6 Hebrew Transliterated Bible | |
God renews his promise by his name JEHOVAH |
1 way·yō·mer
Yah·weh
’el-
mō·šeh,
‘at·tāh
ṯir·’eh,
’ă·šer
’e·‘ĕ·śeh
lə·p̄ar·‘ōh;
kî
ḇə·yāḏ
ḥă·zā·qāh
yə·šal·lə·ḥêm,
ū·ḇə·yāḏ
ḥă·zā·qāh,
yə·ḡā·rə·šêm
mê·’ar·ṣōw.
s
2 way·ḏab·bêr
’ĕ·lō·hîm
’el-
mō·šeh;
way·yō·mer
’ê·lāw
’ă·nî
Yah·weh.
3 wā·’ê·rā,
’el-
’aḇ·rā·hām
’el-
yiṣ·ḥāq
wə·’el-
ya·‘ă·qōḇ
bə·’êl
šad·dāy;
ū·šə·mî
Yah·weh,
lō
nō·w·ḏa‘·tî
lā·hem.
4 wə·ḡam
hă·qi·mō·ṯî
’eṯ-
bə·rî·ṯî
’it·tām,
lā·ṯêṯ
lā·hem
’eṯ-
’e·reṣ
kə·nā·‘an;
’êṯ
’e·reṣ
mə·ḡu·rê·hem
’ă·šer-
gā·rū
ḇāh.
5 wə·ḡam
’ă·nî
šā·ma‘·tî,
’eṯ-
na·’ă·qaṯ
bə·nê
yiś·rā·’êl,
’ă·šer
miṣ·ra·yim
ma·‘ă·ḇi·ḏîm
’ō·ṯām;
wā·’ez·kōr
’eṯ-
bə·rî·ṯî.
6 lā·ḵên
’ĕ·mōr
liḇ·nê-
yiś·rā·’êl
’ă·nî
Yah·weh
wə·hō·w·ṣê·ṯî
’eṯ·ḵem,
mit·ta·ḥaṯ
siḇ·lōṯ
miṣ·ra·yim,
wə·hiṣ·ṣal·tî
’eṯ·ḵem
mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām;
wə·ḡā·’al·tî
’eṯ·ḵem
biz·rō·w·a‘
nə·ṭū·yāh,
ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm
gə·ḏō·lîm.
7 wə·lā·qaḥ·tî
’eṯ·ḵem
lî
lə·‘ām,
wə·hā·yî·ṯî
lā·ḵem
lê·lō·hîm;
wî·ḏa‘·tem,
kî
’ă·nî
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·ḵem,
ham·mō·w·ṣî
’eṯ·ḵem,
mit·ta·ḥaṯ
siḇ·lō·wṯ
miṣ·rā·yim.
8 wə·hê·ḇê·ṯî
’eṯ·ḵem
’el-
hā·’ā·reṣ,
’ă·šer
nā·śā·ṯî
’eṯ-
yā·ḏî,
lā·ṯêṯ
’ō·ṯāh,
lə·’aḇ·rā·hām
lə·yiṣ·ḥāq
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ;
wə·nā·ṯat·tî
’ō·ṯāh
lā·ḵem
mō·w·rā·šāh
’ă·nî
Yah·weh.
|
Moses vainly attempts to encourage the Israelites |
He and Aaron are again sent to Pharaoh |
Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron |
14 ’êl·leh
rā·šê
ḇêṯ-
’ă·ḇō·ṯām;
bə·nê
rə·’ū·ḇên
bə·ḵōr
yiś·rā·’êl,
ḥă·nō·wḵ
ū·p̄al·lū
ḥeṣ·rō·wn
wə·ḵar·mî,
’êl·leh
miš·pə·ḥōṯ
rə·’ū·ḇên.
15 ū·ḇə·nê
šim·‘ō·wn,
yə·mū·’êl
wə·yā·mîn
wə·’ō·haḏ
wə·yā·ḵîn
wə·ṣō·ḥar,
wə·šā·’ūl
ben-
hak·kə·na·‘ă·nîṯ;
’êl·leh
miš·pə·ḥōṯ
šim·‘ō·wn.
16 wə·’êl·leh
šə·mō·wṯ
bə·nê-
lê·wî
lə·ṯō·lə·ḏō·ṯām,
gê·rə·šō·wn
ū·qə·hāṯ
ū·mə·rā·rî;
ū·šə·nê
ḥay·yê
lê·wî,
še·ḇa‘
ū·šə·lō·šîm
ū·mə·’aṯ
šā·nāh.
17 bə·nê
ḡê·rə·šō·wn
liḇ·nî
wə·šim·‘î
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
18 ū·ḇə·nê
qə·hāṯ,
‘am·rām
wə·yiṣ·hār,
wə·ḥeḇ·rō·wn
wə·‘uz·zî·’êl;
ū·šə·nê
ḥay·yê
qə·hāṯ,
šā·lōš
ū·šə·lō·šîm
ū·mə·’aṯ
šā·nāh.
19 ū·ḇə·nê
mə·rā·rî
maḥ·lî
ū·mū·šî;
’êl·leh
miš·pə·ḥōṯ
hal·lê·wî
lə·ṯō·lə·ḏō·ṯām.
20 way·yiq·qaḥ
‘am·rām
’eṯ-
yō·w·ḵe·ḇeḏ
dō·ḏā·ṯōw
lōw
lə·’iš·šāh,
wat·tê·leḏ
lōw,
’eṯ-
’a·hă·rōn
wə·’eṯ-
mō·šeh;
ū·šə·nê
ḥay·yê
‘am·rām,
še·ḇa‘
ū·šə·lō·šîm
ū·mə·’aṯ
šā·nāh.
21 ū·ḇə·nê
yiṣ·hār;
qō·raḥ
wā·ne·p̄eḡ
wə·ziḵ·rî.
22 ū·ḇə·nê
‘uz·zî·’êl;
mî·šā·’êl
wə·’el·ṣā·p̄ān
wə·siṯ·rî.
23 way·yiq·qaḥ
’a·hă·rōn
’eṯ-
’ĕ·lî·še·ḇa‘
baṯ-
‘am·mî·nā·ḏāḇ
’ă·ḥō·wṯ
naḥ·šō·wn
lōw
lə·’iš·šāh;
wat·tê·leḏ
lōw,
’eṯ-
nā·ḏāḇ
wə·’eṯ-
’ă·ḇî·hū,
’eṯ-
’el·‘ā·zār
wə·’eṯ-
’î·ṯā·mār.
24 ū·ḇə·nê
qō·raḥ,
’as·sîr
wə·’el·qā·nāh
wa·’ă·ḇî·’ā·sāp̄;
’êl·leh
miš·pə·ḥōṯ
haq·qā·rə·ḥî.
25 wə·’el·‘ā·zār
ben-
’a·hă·rōn
lā·qaḥ-
lōw
mib·bə·nō·wṯ
pū·ṭî·’êl
lōw
lə·’iš·šāh,
wat·tê·leḏ
lōw
’eṯ-
pî·nə·ḥās;
’êl·leh,
rā·šê
’ă·ḇō·wṯ
hal·wî·yim
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
|
|
|