דברים 1

<< דברים 1 >>
Deuteronomy 1 Hebrew Transliterated Bible

Moses' speech in the end of the fortieth year
’êl·leh  had·də·ḇā·rîm,  ’ă·šer  dib·ber  mō·šeh  ’el-  kāl-  yiś·rā·’êl,  bə·‘ê·ḇer  hay·yar·dên;  bam·miḏ·bār  bā·‘ă·rā·ḇāh  mō·wl  sūp̄  bên-  pā·rān  ū·ḇên-  tō·p̄el  wə·lā·ḇān  wa·ḥă·ṣê·rōṯ  wə·ḏî  zā·hāḇ.  ’a·ḥaḏ  ‘ā·śār  yō·wm  mê·ḥō·rêḇ,  de·reḵ  har-  śê·‘îr;  ‘aḏ  qā·ḏêš  bar·nê·a‘.  way·hî  bə·’ar·bā·‘îm  šā·nāh,  bə·‘aš·tê-  ‘ā·śār  ḥō·ḏeš  bə·’e·ḥāḏ  la·ḥō·ḏeš;  dib·ber  mō·šeh  ’el-  bə·nê  yiś·rā·’êl,  kə·ḵōl  ’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’ō·ṯōw  ’ă·lê·hem.  ’a·ḥă·rê  hak·kō·ṯōw,  ’êṯ  sî·ḥōn  me·leḵ  hā·’ĕ·mō·rî,  ’ă·šer  yō·wō·šêḇ  bə·ḥeš·bō·wn;  wə·’êṯ,  ‘ō·wḡ  me·leḵ  hab·bā·šān,  ’ă·šer-  yō·wō·šêḇ  bə·‘aš·tā·rōṯ  bə·’eḏ·re·‘î.  bə·‘ê·ḇer  hay·yar·dên  bə·’e·reṣ  mō·w·’āḇ;  hō·w·’îl  mō·šeh,  bê·’êr  ’eṯ-  hat·tō·w·rāh  haz·zōṯ  lê·mōr. 
briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū  dib·ber  ’ê·lê·nū  bə·ḥō·rêḇ  lê·mōr;  raḇ-  lā·ḵem  še·ḇeṯ  bā·hār  haz·zeh.  pə·nū  ū·sə·‘ū  lā·ḵem,  ū·ḇō·’ū  har  hā·’ĕ·mō·rî  wə·’el-  kāl-  šə·ḵê·nāw  bā·‘ă·rā·ḇāh  ḇā·hār  ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh  ū·ḇan·ne·ḡeḇ  ū·ḇə·ḥō·wp̄  hay·yām;  ’e·reṣ  hak·kə·na·‘ă·nî  wə·hal·lə·ḇā·nō·wn,  ‘aḏ-  han·nā·hār  hag·gā·ḏōl  nə·har-  pə·rāṯ.  rə·’êh  nā·ṯat·tî  lip̄·nê·ḵem  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ;  bō·’ū  ū·rə·šū  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer  niš·ba‘  Yah·weh  la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem  lə·’aḇ·rā·hām  lə·yiṣ·ḥāq  ū·lə·ya·‘ă·qōḇ  lā·ṯêṯ  lā·hem,  ū·lə·zar·‘ām  ’a·ḥă·rê·hem.  wā·’ō·mar  ’ă·lê·ḵem,  bā·‘êṯ  ha·hi·w  lê·mōr;  lō-  ’ū·ḵal  lə·ḇad·dî  śə·’êṯ  ’eṯ·ḵem.  10 Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  hir·bāh  ’eṯ·ḵem;  wə·hin·nə·ḵem  hay·yō·wm,  kə·ḵō·wḵ·ḇê  haš·šā·ma·yim  lā·rōḇ.  11 Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,  yō·sêp̄  ‘ă·lê·ḵem  kā·ḵem  ’e·lep̄  pə·‘ā·mîm;  wî·ḇā·rêḵ  ’eṯ·ḵem,  ka·’ă·šer  dib·ber  lā·ḵem.  12 ’ê·ḵāh  ’eś·śā  lə·ḇad·dî;  ṭā·rə·ḥă·ḵem  ū·maś·śa·’ă·ḵem  wə·rî·ḇə·ḵem.  13 hā·ḇū  lā·ḵem  ’ă·nā·šîm  ḥă·ḵā·mîm  ū·nə·ḇō·nîm  wî·ḏu·‘îm  lə·šiḇ·ṭê·ḵem;  wa·’ă·śî·mêm  bə·rā·šê·ḵem. 
of giving them officers
14 wat·ta·‘ă·nū  ’ō·ṯî;  wat·tō·mə·rū,  ṭō·wḇ-  had·dā·ḇār  ’ă·šer-  dib·bar·tā  la·‘ă·śō·wṯ.  15 wā·’eq·qaḥ  ’eṯ-  rā·šê  šiḇ·ṭê·ḵem,  ’ă·nā·šîm  ḥă·ḵā·mîm  wî·ḏu·‘îm,  wā·’et·tên  ’ō·ṯām  rā·šîm  ‘ă·lê·ḵem;  śā·rê  ’ă·lā·p̄îm  wə·śā·rê  mê·’ō·wṯ,  wə·śā·rê  ḥă·miš·šîm  wə·śā·rê  ‘ă·śā·rōṯ,  wə·šō·ṭə·rîm  lə·šiḇ·ṭê·ḵem.  16 wā·’ă·ṣaw·weh  ’eṯ-  šō·p̄ə·ṭê·ḵem,  bā·‘êṯ  ha·hi·w  lê·mōr;  šā·mō·a‘  bên-  ’ă·ḥê·ḵem  ū·šə·p̄aṭ·tem  ṣe·ḏeq,  bên-  ’îš  ū·ḇên-  ’ā·ḥîw  ū·ḇên  gê·rōw.  17 lō-  ṯak·kî·rū  p̄ā·nîm  bam·miš·pāṭ,  kaq·qā·ṭōn  kag·gā·ḏōl  tiš·mā·‘ūn,    ṯā·ḡū·rū  mip·pə·nê-  ’îš,    ham·miš·pāṭ  lê·lō·hîm  hū;  wə·had·dā·ḇār  ’ă·šer  yiq·šeh  mik·kem,  taq·ri·ḇūn  ’ê·lay  ū·šə·ma‘·tîw.  18 wā·’ă·ṣaw·weh  ’eṯ·ḵem  bā·‘êṯ  ha·hi·w;  ’êṯ  kāl-  had·də·ḇā·rîm  ’ă·šer  ta·‘ă·śūn. 
of sending the spies to search the land
19 wan·nis·sa‘  mê·ḥō·rêḇ,  wan·nê·leḵ  ’êṯ  kāl-  ham·miḏ·bār  hag·gā·ḏō·wl  wə·han·nō·w·rā  ha·hū  ’ă·šer  rə·’î·ṯem,  de·reḵ  har  hā·’ĕ·mō·rî,  ka·’ă·šer  ṣiw·wāh  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū  ’ō·ṯā·nū;  wan·nā·ḇō  ‘aḏ  qā·ḏêš  bar·nê·a‘.  20 wā·’ō·mar  ’ă·lê·ḵem;  bā·ṯem  ‘aḏ-  har  hā·’ĕ·mō·rî,  ’ă·šer-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū  nō·ṯên  lā·nū.  21 rə·’êh  nā·ṯan  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā  lə·p̄ā·ne·ḵā  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ;  ‘ă·lêh  rêš,  ka·’ă·šer  dib·ber  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê  ’ă·ḇō·ṯe·ḵā  lāḵ,  ’al-  tî·rā  wə·’al-  tê·ḥāṯ.  22 wat·tiq·rə·ḇūn  ’ê·lay  kul·lə·ḵem  wat·tō·mə·rū,  niš·lə·ḥāh  ’ă·nā·šîm  lə·p̄ā·nê·nū,  wə·yaḥ·pə·rū-  lā·nū  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ;  wə·yā·ši·ḇū  ’ō·ṯā·nū  dā·ḇār,  ’eṯ-  had·de·reḵ  ’ă·šer  na·‘ă·leh-  bāh,  wə·’êṯ  he·‘ā·rîm,  ’ă·šer  nā·ḇō  ’ă·lê·hen.  23 way·yî·ṭaḇ  bə·‘ê·nay  had·dā·ḇār;  wā·’eq·qaḥ  mik·kem  šə·nêm  ‘ā·śār  ’ă·nā·šîm,  ’îš  ’e·ḥāḏ  laš·šā·ḇeṭ.  24 way·yip̄·nū  way·ya·‘ă·lū  hā·hā·rāh,  way·yā·ḇō·’ū  ‘aḏ-  na·ḥal  ’eš·kōl;  way·rag·gə·lū  ’ō·ṯāh.  25 way·yiq·ḥū  ḇə·yā·ḏām  mip·pə·rî  hā·’ā·reṣ,  way·yō·w·ri·ḏū  ’ê·lê·nū;  way·yā·ši·ḇū  ’ō·ṯā·nū  ḏā·ḇār  way·yō·mə·rū,  ṭō·w·ḇāh  hā·’ā·reṣ,  ’ă·šer-  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū  nō·ṯên  lā·nū.  26 wə·lō  ’ă·ḇî·ṯem  la·‘ă·lōṯ;  wat·tam·rū  ’eṯ-    Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem.  27 wat·tê·rā·ḡə·nū  ḇə·’ā·ho·lê·ḵem  wat·tō·mə·rū,  bə·śin·’aṯ  Yah·weh  ’ō·ṯā·nū,  hō·w·ṣî·’ā·nū  mê·’e·reṣ  miṣ·rā·yim;  lā·ṯêṯ  ’ō·ṯā·nū  bə·yaḏ  hā·’ĕ·mō·rî  lə·haš·mî·ḏê·nū.  28 ’ā·nāh  ’ă·naḥ·nū  ‘ō·lîm,  ’a·ḥê·nū  hê·mas·sū  ’eṯ-  lə·ḇā·ḇê·nū  lê·mōr,  ‘am  gā·ḏō·wl  wā·rām  mim·men·nū,  ‘ā·rîm  gə·ḏō·lōṯ  ū·ḇə·ṣū·rōṯ  baš·šā·mā·yim;  wə·ḡam-  bə·nê  ‘ă·nā·qîm  rā·’î·nū  šām.  29 wā·’ō·mar  ’ă·lê·ḵem;  lō-  ṯa·‘ar·ṣūn  wə·lō-  ṯî·rə·’ūn  mê·hem.  30 Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem  ha·hō·lêḵ  lip̄·nê·ḵem,    yil·lā·ḥêm  lā·ḵem;  kə·ḵōl  ’ă·šer  ‘ā·śāh  ’it·tə·ḵem  bə·miṣ·ra·yim  lə·‘ê·nê·ḵem.  31 ū·ḇam·miḏ·bār  ’ă·šer  rā·’î·ṯā,  ’ă·šer  nə·śā·’ă·ḵā  Yah·weh  ’ĕ·lō·he·ḵā,  ka·’ă·šer  yiś·śā-  ’îš  ’eṯ-  bə·nōw;  bə·ḵāl  had·de·reḵ  ’ă·šer  hă·laḵ·tem,  ‘aḏ-  bō·’ă·ḵem  ‘aḏ-  ham·mā·qō·wm  haz·zeh.  32 ū·ḇad·dā·ḇār  haz·zeh;  ’ê·nə·ḵem  ma·’ă·mî·nim,  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·ḵem.  33 ha·hō·lêḵ  lip̄·nê·ḵem  bad·de·reḵ,  lā·ṯūr  lā·ḵem  mā·qō·wm  la·ḥă·nō·ṯə·ḵem;  bā·’êš  lay·lāh,  lar·’ō·ṯə·ḵem  bad·de·reḵ  ’ă·šer  tê·lə·ḵū-  ḇāh,  ū·ḇe·‘ā·nān  yō·w·mām. 
of his anger for their incredulity
34 way·yiš·ma‘  Yah·weh  ’eṯ-  qō·wl  diḇ·rê·ḵem;  way·yiq·ṣōp̄  way·yiš·šā·ḇa‘  lê·mōr.  35 ’im-  yir·’eh  ’îš  bā·’ă·nā·šîm  hā·’êl·leh,  had·dō·wr  hā·rā‘  haz·zeh;  ’êṯ  hā·’ā·reṣ  haṭ·ṭō·w·ḇāh,  ’ă·šer  niš·ba‘·tî,  lā·ṯêṯ  la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem.  36 zū·lā·ṯî  kā·lêḇ  ben-  yə·p̄un·neh    yir·’en·nāh,  wə·lōw-  ’et·tên  ’eṯ-  hā·’ā·reṣ  ’ă·šer  dā·raḵ-  bāh  ū·lə·ḇā·nāw;  ya·‘an  ’ă·šer  mil·lê  ’a·ḥă·rê  Yah·weh.  37 gam-    hiṯ·’an·nap̄  Yah·weh,  biḡ·lal·ḵem  lê·mōr;  gam-  ’at·tāh  lō-  ṯā·ḇō  šām.  38 yə·hō·wō·šu·a‘  bin-  nūn  hā·‘ō·mêḏ  lə·p̄ā·ne·ḵā,    yā·ḇō  šām·māh;  ’ō·ṯōw  ḥaz·zêq,  kî-    yan·ḥi·len·nāh  ’eṯ-  yiś·rā·’êl.  39 wə·ṭap·pə·ḵem  ’ă·šer  ’ă·mar·tem  lā·ḇaz  yih·yeh,  ū·ḇə·nê·ḵem  ’ă·šer  lō-  yā·ḏə·‘ū  hay·yō·wm  ṭō·wḇ  wā·rā‘,  hêm·māh  yā·ḇō·’ū  šām·māh;  wə·lā·hem  ’et·tə·nen·nāh,  wə·hêm  yî·rā·šū·hā.  40 wə·’at·tem  pə·nū  lā·ḵem;  ū·sə·‘ū  ham·miḏ·bā·rāh  de·reḵ  yam-  sūp̄. 
and disobedience
41 wat·ta·‘ă·nū  wat·tō·mə·rū  ’ê·lay,  ḥā·ṭā·nū  Yah·weh  ’ă·naḥ·nū  na·‘ă·leh  wə·nil·ḥam·nū,  kə·ḵōl  ’ă·šer-  ṣiw·wā·nū  Yah·weh  ’ĕ·lō·hê·nū;  wat·taḥ·gə·rū,  ’îš  ’eṯ-  kə·lê  mil·ḥam·tōw,  wat·tā·hî·nū  la·‘ă·lōṯ  hā·hā·rāh.  42 way·yō·mer  Yah·weh  ’ê·lay,  ’ĕ·mōr  lā·hem    ṯa·‘ă·lū  wə·lō-  ṯil·lā·ḥă·mū,    ’ê·nen·nî  bə·qir·bə·ḵem;  wə·lō  tin·nā·ḡə·p̄ū,  lip̄·nê  ’ō·yə·ḇê·ḵem.  43 wā·’ă·ḏab·bêr  ’ă·lê·ḵem  wə·lō  šə·ma‘·tem;  wat·tam·rū  ’eṯ-    Yah·weh,  wat·tā·zi·ḏū  wat·ta·‘ă·lū  hā·hā·rāh.  44 way·yê·ṣê  hā·’ĕ·mō·rî  hay·yō·šêḇ  bā·hār  ha·hū  liq·raṯ·ḵem,  way·yir·də·p̄ū  ’eṯ·ḵem,  ka·’ă·šer  ta·‘ă·śe·nāh  had·də·ḇō·rîm;  way·yak·kə·ṯū  ’eṯ·ḵem  bə·śê·‘îr  ‘aḏ-  ḥā·rə·māh.  45 wat·tā·šu·ḇū  wat·tiḇ·kū  lip̄·nê  Yah·weh;  wə·lō-  šā·ma‘  Yah·weh  bə·qō·lə·ḵem,  wə·lō  he·’ĕ·zîn  ’ă·lê·ḵem.  46 wat·tê·šə·ḇū  ḇə·qā·ḏêš  yā·mîm  rab·bîm;  kay·yā·mîm  ’ă·šer  yə·šaḇ·tem. 

<< Deuteronomy 1 >>


Westminster Leningrad Codex

Transliteration Courtesy of ALittleHebrew.com

Interlinear Bible