|GOD'S WORD® Translation (© 1995)|
Now, be kind to me. After all, you forced me into an agreement with the LORD. If I have committed any crime, kill me yourself. Why bother taking me to your father?"
King James Bible
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
American Standard Version
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Young's Literal Translation
and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'
1 Samuel 20:8 Additional TranslationsAgreement Covenant Deal Death Hand Iniquity Kill Kind Kindly Kindness Notwithstanding Sacred Servant Shouldest Shouldst Show Slay Thyself UnitedAgreement Covenant Deal Death Hand Iniquity Kill Kind Kindly Kindness Notwithstanding Sacred Servant Shouldest Shouldst Show Slay Thyself UnitedGOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright 1995.
1 Samuel 20:8 Parallel Commentaries
1 Samuel 20:8 Mobile Bible
1 Samuel 20:8 Bible Suite
1 Samuel 20:8 Biblia Paralela
1 Samuel 20:8 Chinese Bible
1 Samuel 18:3 So Jonathan made a pledge of mutual loyalty with David because he loved him as much as [he loved] himself.
1 Samuel 20:9 Jonathan answered, "That's unthinkable! If I knew for sure that my father had decided to harm you, I would have told you about it."
1 Samuel 23:18 Both of them made a pledge in the LORD's presence. David stayed in Horesh, and Jonathan went home.
2 Samuel 14:32 Absalom answered Joab, "I sent someone to tell you to come here because I wanted to send you to the king to ask him why I had to come from Geshur. It would be better for me if I were still there. Let me see the king now! If I'm guilty of a sin, he should kill me."