4104. pistoó
Lexicon
pistoó: To make faithful, to establish as trustworthy, to confirm

Original Word: πιστόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: pistoó
Pronunciation: pis-to'-o
Phonetic Spelling: (pis-to'-o)
Definition: To make faithful, to establish as trustworthy, to confirm
Meaning: I convince, establish, give assurance to; pass: I am assured of.

Strong's Exhaustive Concordance
assure

From pistos; to assure -- assure of.

see GREEK pistos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pistos
Definition
to make trustworthy, hence to establish
NASB Translation
convinced (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4104: πιστόω

πιστόω, πιστῷ: 1 aorist passive ἐπιστωθην; (πιστός);

1. to make faithful, render trustworthy: τό ῤῆμα, 1 Kings 1:36; τινα ὅρκοις, Thucydides 4, 88; universally, to make firm, establish, 1 Chronicles 17:14.

2. Passive (the Sept. in various senses for נֶאֱמָן) and middle to be firmly persuaded of; to be assured of: τί (Opp. cyn. 3, 355. 417; Lucian, philops. 5), 2 Timothy 3:14; Hesychius ἐπιστώθη. ἐπείσθη, ἐπληροφορήθη. (In various other senses in secular authors from Homer down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word πιστός (pistos), meaning "faithful" or "trustworthy."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H539 אָמַן (aman): To confirm, support, be faithful.
H530 אֱמוּנָה (emunah): Faithfulness, trustworthiness.
H571 אֱמֶת (emet): Truth, firmness, faithfulness.

These Hebrew terms share a similar semantic range with πιστόω, emphasizing the concepts of faithfulness, reliability, and truth, which are foundational to the understanding of πιστόω in the New Testament context.

Usage: The verb πιστόω is used in the New Testament to convey the act of making something or someone faithful or trustworthy, or to confirm the truth or reliability of something.

Context: The Greek verb πιστόω appears in the New Testament in contexts that emphasize the establishment or confirmation of faithfulness and truth. It is a term that underscores the process of making something or someone reliable or trustworthy. This verb is closely related to the concept of faith (πίστις, pistis) and faithfulness (πιστός, pistos), which are central themes in Christian theology.

In the New Testament, πιστόω is used to describe the action of God or Christ in confirming or establishing believers in their faith. It reflects the divine initiative in ensuring that the promises of God are trustworthy and that believers are grounded in their faith. This term is often associated with the work of the Holy Spirit in affirming the truth of the Gospel and the reliability of God's promises.

For example, in 2 Corinthians 1:21-22 (BSB), the Apostle Paul writes, "Now it is God who establishes both us and you in Christ. He anointed us, placed His seal on us, and put His Spirit in our hearts as a pledge of what is to come." Here, the concept of being established or confirmed in Christ is closely related to the work of πιστόω, as God makes believers steadfast in their faith.

The use of πιστόω in the New Testament highlights the transformative power of God's faithfulness, which not only assures believers of the truth of the Gospel but also empowers them to live out their faith with confidence and trust in God's promises.

Forms and Transliterations
επιστώθη επιστωθης επιστώθης ἐπιστώθης επιστώθησαν επλαγίασαν πίον πίονα πίονες πίονι πιόνων πίοσι πίοσιν πιστωθήσεται πιστωθήτω πιστώσαι πίστωσον πίτυες πίτυν πίτυς πιών πίων πλάγια πλαγιάση πλάγιοι πλαγίω πλαγίων epistothes epistōthēs epistṓthes epistṓthēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 3:14 V-AIP-2S
GRK: ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης εἰδὼς παρὰ
NAS: you have learned and become convinced of, knowing
KJV: and hast been assured of, knowing
INT: you did learn and were assured of having known from

Strong's Greek 4104
1 Occurrence


ἐπιστώθης — 1 Occ.















4103
Top of Page
Top of Page