3287
Lexicon
(Not Used): (Not Used)
(Not Used)
Part of Speech:
Transliteration: (Not Used)
(Not Used)Definition: (Not Used)
Meaning: Not Used
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ληίζομαι (lēizomai), meaning "to plunder" or "to seize."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 6530: פָּרִיץ (parits) • A violent one, a robber.
Strong's Hebrew 7703: שָׁדַד (shadad) • To devastate, ruin, destroy, or rob.
Strong's Hebrew 1497: גָּזַל (gazal) • To tear away, seize, plunder, or rob.

These Hebrew terms reflect similar concepts of violence and theft, providing a broader understanding of the cultural and historical context of robbery in biblical times.

Usage: The term ληστής is used in the New Testament to describe individuals who engage in robbery or violent theft. It is often used in contrast to a thief (κλέπτης, kleptēs), who may steal secretly or without violence.

Context: The Greek word ληστής (lēstēs) appears in several New Testament passages, often in the context of criminal activity and lawlessness. It is used to describe those who commit acts of robbery with force or violence, distinguishing them from mere thieves who may act surreptitiously.

In the Gospels, ληστής is notably used in the accounts of the crucifixion of Jesus Christ, where two robbers were crucified alongside Him. In Matthew 27:38 (BSB), it states, "Two robbers were crucified with Him, one on His right and one on His left." This highlights the severity of their crimes, as crucifixion was a punishment reserved for serious offenses.

The term is also used in the parable of the Good Samaritan (Luke 10:30, BSB), where a man traveling from Jerusalem to Jericho falls among robbers who strip him, beat him, and leave him half-dead. This parable illustrates the dangers of travel in ancient times and the moral lessons of compassion and neighborly love.

The use of ληστής in the New Testament underscores the social and legal implications of robbery in the ancient world, where such acts were met with severe punishment. It also serves as a metaphor for spiritual and moral teachings, contrasting the ways of the unrighteous with the path of righteousness.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














3286
Top of Page
Top of Page