Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from a primary verb meaning "to traverse."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H1980 (הָלַךְ, halak): To go, walk, come. Usage: The verb πορεύομαι is used in the New Testament to describe the act of going or traveling from one place to another. It often conveys the idea of purposeful movement or journeying, whether physically or metaphorically. Context: The Greek verb πορεύομαι (poreuomai) appears frequently in the New Testament, illustrating both literal and figurative journeys. It is used to describe the physical act of traveling, as seen in the journeys of Jesus and His disciples. For example, in Matthew 2:9, the Magi "went" on their way to find the newborn King: "After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen in the east went ahead of them until it stood over the place where the child was." Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |