3180. methodeia
Strong's Lexicon
methodeia: Schemes, wiles, craftiness

Original Word: μεθοδεία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: methodeia
Pronunciation: meth-od-i'-ah
Phonetic Spelling: (meth-od-i'-ah)
Definition: Schemes, wiles, craftiness
Meaning: (a way of search after something, an inquiry; a method), scheming, craftiness, deceit.

Word Origin: From the verb μεθοδεύω (methodeuō), meaning "to follow up or investigate by method and settled plan."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "methodeia," similar concepts of deceit and cunning can be found in words like מִרְמָה (mirmah, Strong's H4820) meaning "deceit" or "treachery."

Usage: The term "methodeia" refers to cunning arts, deceit, craft, or trickery. In the New Testament, it is used to describe the deceptive strategies and tactics employed by the devil to lead believers astray. It implies a deliberate and systematic approach to deception.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "methodeia" would have been understood in the context of strategic planning and cunning tactics, often associated with military or political maneuvers. The term suggests a calculated and intentional effort to deceive or mislead, which would have been a familiar concept in a society accustomed to warfare and political intrigue.

HELPS Word-studies

3180 methodeía (the root of the English term, "method") – properly, a predictable (pre-set) method used in organized evil-doing (well-crafted trickery).

[3180 (methodeía) comes from methodos, a "way of searching after something, an inquiry; a method), scheming, craftiness" (Souter).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from methodeuó (to employ craft)
Definition
craft, deceit
NASB Translation
schemes (1), scheming (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3180: μεθοδεία

μεθοδεία (T WH μεθοδια, see Iota), μεθοδείας, (from μεθοδεύω, i. e.

1. to follow up or investigate by method and settled plan;

2. to follow craftily, frame devices, deceive: Diodorus 7, 16; 2 Samuel 19:27; (Exodus 21:13 Aq.; (middle) Chariton 7, 6, p. 166, 21 edition Reiske (1783); Polybius 38, 4, 10)), a noun occuring neither in the O. T. nor in secular authors, cunning arts, deceit, craft, trickery: μεθοδεία τῆς πλάνης, which πλάνη uses, Ephesians 4:14; τοῦ διαβόλου, plural, Ephesians 6:11 (A. V. wiles. Cf. Lightfoot, Polycarp, ad Phil. 7 [ET], p. 918.)

Strong's Exhaustive Concordance
scheming, trickery

From a compound of meta and hodeuo (compare "method"); travelling over, i.e. Travesty (trickery) -- wile, lie in wait.

see GREEK meta

see GREEK hodeuo

Forms and Transliterations
μεθοδείαν μεθοδείας μεθοδιαν μεθοδίαν μεθοδιας μεθοδίας μεθώδευσεν methodeian methodeían methodeias methodeías
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 4:14 N-AFS
GRK: πρὸς τὴν μεθοδείαν τῆς πλάνης
NAS: by craftiness in deceitful scheming;
KJV: whereby they lie in wait to deceive;
INT: with a view to the scheming of deceit

Ephesians 6:11 N-AFP
GRK: πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου
NAS: against the schemes of the devil.
KJV: against the wiles of the devil.
INT: against the schemes of the devil

Strong's Greek 3180
2 Occurrences


μεθοδείαν — 1 Occ.
μεθοδείας — 1 Occ.















3179
Top of Page
Top of Page